Jump to content

Paul Verlaine Şiirleri


schizophrana

Önerilen Mesajlar

GÖK ÖYLE MAVİ

 

Gök öyle mavi, öyle durgun,

Damlar üzerinde!

Yeşil bir dal sallana dursun,

Damlar üzerinde!

 

Ürpertip gökyüzünü birden,

Bir çan tın tın eder.

Bir kuştur şu ağaçta öten;

Türküsünü söyler.

 

İşte hayat! aç gözünü gör;

Bak ne kadar sade.

Her günkü sâkin gürültüdür,

Şehirden gelmekte.

 

Ey sen ki durmadan ağlarsın,

Döversin dizini;

Gel söyle bakalım ne yaptın,

N'ettin gençliğini?

 

 

Çev: Cahit Sıtkı Tarancı

 

YAŞ DOLAR YÜREĞİME

 

'Yağmur çiseliyor kente'

Arthur Rimbaud

 

 

Yaş dolar yüreğime

Yağan yağmur misali.

Nedir bu usanç söyle

Yerleşen canevime?

 

Ey tatlı yağmur sesi

Damlar üstünde, yerde!

Bungun kalp hediyesi,

Ey yağmurun türküsü!

 

Sebepsiz dolduruşu

Tiksinti duyan kalbi,

İhanet değil, ne bu?

Sebepsiz bir kuruntu.

 

Odur en kötü tasa

Bilmemek niçin'ini.

Ne bir kin, ne bir sevdâ,

Kalbimde bunca cefâ.

 

Çev: Ahmet Necdet

 

DUYGUSAL SÖYLEŞİ

 

Buz tutmuş o ıssız eski park içinden

İki hayaletti demin kayıp geçen.

 

Gözleri sönmüş, gevşemiş dudakları,

Güç duyulur neler fısıldaştıkları.

 

Buz tutmuş o ıssız eski park içinde

Geçmiş günlerden söz etti iki gölge.

 

- Eski coşkumuzu anımsıyor musun?

- Ne diye anımsayayım istiyorsun?

 

- Yüreğini yine titretir mi adım,

Yine girer miyim düşüne? - Yok canım!

 

- Ah o dudaklarımızın birleştiği

Anlatılmaz mutluluk günleri! - Belki.

 

- Gök masmaviydi, umut koskocaman.

- Umut kaçtı kara göğe darma duman.

 

Böyle geçtiler yoz yulaflar içinden;

Yalnız geceydi sözlerini işiten.

Çev: Hüseyin Demirhan

 

Paul Verlaine

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

GEÇMİŞ OLA

 

Hâtıralar, ne istersiniz benden?.. Sonbahar...

Durgun gökte ardıç kuşları uçuşmadalar,

Güneşten, ölgün ve soluk bir ışık vurmada

İçinde poyrazlar esen sararmış ormana.

 

Yapyalnızdık, yürüyorduk, türlü hulyalarda;

Saçlarımız ve düşüncelerimiz rüzgârda.

Çevirip güzel gözlerini bana "Hangisi

En güzel günün?" diye sordu o billûr sesi.

 

Bir melek sesi kadar tatlı, o kadar derin.

Hafif bir gülümseyiş cevap verdi sesine,

Öptüm ellerini, ibâdet edercesine.

 

-Ah! İlk çiçekler! Ne güzel kokuları vardır!

Ne kadar sevimli bir mırıltıları vardır

Sevilen dudaklardan çıkan ilk e v e t 'lerin!

 

 

Çeviri: Orhan Veli KANIK

 

 

DANS EDELİM GEL

 

Gözlerini severdim en çok,

Gökteki yıldızlardan parlak;

Bir parça da baştan çıkarak.

Dans edelim gel!

 

Ne halleri vardı, sahiden,

Bedbaht âşığı berbat eden

Onun için hoştu ya zaten.

Dans edelim gel!

 

Doldurulmadı hâlâ yeri,

Gülden ağzının öpücükleri

Kalbimde öldüğünden beri.

Dans edelim gel!

 

Dizi dibinde oturduğum

Zamanları hatırlıyorum;

Bu, işte bütün varım yoğum.

Dans edelim gel!

 

 

 

Çeviri: Orhan Veli KANIK

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...