schizophrana Oluşturma zamanı: Şubat 16, 2009 Paylaş Oluşturma zamanı: Şubat 16, 2009 SENİ ÖYLESİNE DÜŞLEDİM Kİ Seni öylesine düşledim ki yitirdin gerçekliğini. Bu canlı bedene sahip olmanın ve benim taptığım sesin çıktığı bu ağzı öpmenin daha zamanı değil midir? Seni öylesine düşledim ki senin gölgeni kucaklaya kucaklaya, göğsümün üstünde kavuşmaya alışmış olan kollarım belki de senin belini saramayacak. Beni günler boyu ve yıllar boyu yöneten ve kendine çeken gerçek görüntün karşısında bir gölge gibi kalacağım kuşkusuz. Ey duygusal dengeler. Seni öylesine düşledim ki zaman yok artık uyanmama hiç kuşkusuz. Ayakta uyuyorum, yaşamın ve aşkın bütün görünümlerine sunulmuş beden ve sana, benim için bugün tek önemli şey olan sana, senin alnına ve dudaklarına belik de hiç dokunamam, ilk gördüğüm birinin dudaklarına ve alnına dokunduğum kadar. Seni öylesine düşledim, görüntünle öylesine yürüdüm, konuştum,yattım ki görüntün bile silindi gözlerimin önünden ve yine de yaşamının güneş saati üstünde ağır ağır gezinen ve gezinecek olan gölgeden yüz kat daha gölge ve hayaletler arasında hayalet olmaktan başka bir şey kalmıyor bana yine de. Robert Desnos Çev: Eray Canberk ŞEKER dağların kra kralıyım yım ben ben benim güz el güzel gazelim var gözle gözlerim hava öyle sıcak bende burun var bende parmak parmak parmak parmak parmak var her bir elimde elimde bende var diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş diş acı çektir çektiriyorsun bana bana sen sen ama ne önemi var ne mi nemi var var Robert Desnos Çev: Enis Batur Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
ArchangeL Yanıtlama zamanı: Şubat 16, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Şubat 16, 2009 şairin bu algılamasına yorum yazmaya cesaret edemedim nedense ama aydınlık bi ruh hali olmadığına eminim.(bana Onegin filmini hatırlattı) ama zaten hangi gerçek şair geceyi reddedebilmiştir ki? Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
psychick Yanıtlama zamanı: Şubat 16, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Şubat 16, 2009 şeker şiirinde şair kendini boş bir odada sözlerin beynine vuran yankılarıyla başını iki elinin arasına almış ve kulaklarını aklındaki sesi kapatırcasına yazmış.. şair SENİ ÖYLESİNE DÜŞLEDİM Kİ ...derken sanki baktığı yerdeki yada düşlerindeki kişi karşısında birebir konuşmuş hani gözlerimizi kapatıp hayal ederiz ya sevgiliye kusursuz lafları işte öyle.. güzel, tarzını anlatımını beğendim..okurken hissetmek çok önemli.. paylaşım için teşekkürler sayın serenadaschizophrana emeğinize sağlık.. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
semuel Yanıtlama zamanı: Şubat 16, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Şubat 16, 2009 Mesel Robert Desnos Mesel I Dadımın meseli Kafesinde sıkıntıdan ölenin meseli Dal üzerine konmak isteyenin meseli Dal çok alçak Güneş çok yüksek Kuşların uçuşuna bakıyorum Alçalıyor sonra yeniden yükseliyorlar Dal çok alçak Güneş çok yüksek Bunlar yabancı kuşlar Yuvaları bir yerlerde Dünyanın çok uzağında Dal çok alçak Güneş çok yüksek Mesel II Dadımın meseli Kafesinde canı sıkılanların meseli Dal üzerine konmak isteyenin meseli Dal çok alçak Güneş çok yüksek Kuşların uçuşuna bakıyorum Alçalıyor sonra yeniden yükseliyorlar Dal çok alçak Güneş çok yüksek Bunlar yabancı kuşlar Yuvaları bir yerlerde Dünyanın çok uzağında Dal çok alçak Güneş çok yüksek çev. Aliye Özşahin 1 Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
semuel Yanıtlama zamanı: Ocak 16, 2012 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ocak 16, 2012 SAINT-MARTIN SOKAĞI ŞARKISI Artık sevmiyorum Saint-Martin'i André Platard gideli beri. Artık sevmiyorum Saint-Martin'i Ne şarabı, ne bir şeyi. Artık sevmiyorum Saint-Martin'i André Platard gideli beri. Dostum benim, can yoldaşım, Bölüştüydük odamızı, ekmeği hani. Artık sevmiyorum Saint-Martin'i. Dostum benim, can yoldaşım, Bir sabah birden kayboluverdi; Sessiz sedasız götürmüşler. Görünmedi bir daha Saint-Martin'de, Alınmadı tek bir haber. Ne çıkar yalvarmaktan azizlere, Marie'ye, Jacques'a, Gervais'ye, Saint-Martin'e.Bir tepe üstündeki Valèrien'e yalvarmaktan ne çıkar. Günler geçiyor, tek bir haber yok, Gitti Saint-Martin'den André Platard. çev: A.KADİR Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Önerilen Mesajlar
Sohbete katıl
Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.