Elesis Oluşturma zamanı: Temmuz 23, 2009 Paylaş Oluşturma zamanı: Temmuz 23, 2009 876 dükkan ve 10 binlerce insana istihdam sağlayan Topkapı Ticaret Merkezi yöneticileri buldukları her boş metrekareyi ranta çevirmiş.Yangın merdivenleri yarıdan kesilerek alt kısımları dükkan yapılıp kiraya verilirken,tuvalet olarak ayrılan bir çok alanda da çay ocağı yaptırılarak rant katmerlendirilmiş! Arkadaşlar şu an staj görmekte olduğum basın-yayın bölümünde böyle bir metinle karşılaştık,sorum şu altı çizili olan "da" gerekli midir,gereksiz mi?İlginize teşekkürler Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
eisenheim Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Çıkratılırsa anlam bozulmuyor. Ancak "katmerlendirilmiş" kelimesinin tam anlamını koruyabilmesi için orada kalması gerekiyor gibi geldi bana. Yani benim fikrim o "da" orada olmalı. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Elesis Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Katılmıyorum şahsi görüşüm o "da" nın fazla olduğu yok mu benimle aynı fikirde olan? Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
eisenheim Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Yok mu aynı görüşte olan yazdın ama ben ısrarla devam ediyorum bu başlığa yazmaya. Yanlış anlama sakın "Benim söylediğim doğru ulen!" gibi bir tavrım yok. Sadece ilk mesaj açık anlatamamışım anlatmak istediğimi bir daha yazayım dedim. "...verilrken .... birçok alanda da çay ocağı yaptırılarak rant katmerlendirilmiş." Cümle yapısına baktığımızda hakikaten o "da" orada olmasa da sorun olmayacakmış gibi duruyor. Anlama baktığımda ise şöyle bir şey çıkıyor: "Tamam bunlar yapılmış. Bunlar yapılırken, şunlar da yapılarak rant katmerlendirilmiş." Kafam da karışmadı değil ama. Zor soruymuş gerçekten. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
amedeus417 Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Bu şekil yazıda bi problem yok gibi ama ''da''yı atarsan diğer ''da''yı da () ayırmalısın. (kafam da karıştı ya:confused:) benim bildiğim de böyle işte yanlış da olabilir doğru da :D:D Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Locked Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 tuvalet olarak ayrılan bir çok alan da çay ocağı yaptırılarak rant katmerlendirilmiş! en doğrusu bu şekilde değiştirilmesidir. yani bir "da" fazla . Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
amedeus417 Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 tuvalet olarak ayrılan bir çok alan da çay ocağı yaptırılarak rant katmerlendirilmiş! en doğrusu bu şekilde değiştirilmesidir. yani bir "da" fazla . katılıyorum size Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
blueboy Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Kaldırıldığında anlam bozulmuyor ama o -da orda ''çok şey yapılmış, sanki bunlar yetmiyormuş gibi bir de bu yapılmış'' anlamı katıyor bence:DBana öyle geldi yani -da fazla değil bence:D Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
puse Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 bencede metin bu haliyle anlamlıdır. benim fikrimcede ''da'' gereklidir, olması gereken yerdedir Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
TaiNTeD_LoVe Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 evt Locked'ın dediği gibi yapılsa daha anlamlı bi kelime oluyo bence =) Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Geceyuruyen Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 23, 2009 verilirken sözcüğü kullanıldığı için da gereksiz bence orda verilirken derken zaten ek olarak anlamı veriliyor orda şahsi kanım bu yönde:D -------------------- tuvalet olarak ayrılan bir çok alan da çay ocağı yaptırılarak rant katmerlendirilmiş! en doğrusu bu şekilde değiştirilmesidir. yani bir "da" fazla . alan da derken da nın ayrı yazılması doğru değil ki orda:S Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
eisenheim Yanıtlama zamanı: Temmuz 27, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 27, 2009 verilirken sözcüğü kullanıldığı için da gereksiz bence orda verilirken derken zaten ek olarak anlamı veriliyor orda şahsi kanım bu yönde:D -------------------- alan da derken da nın ayrı yazılması doğru değil ki orda:S Yok yahu oradaki kullanım gayet doğru. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
chris Yanıtlama zamanı: Temmuz 27, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 27, 2009 tuvalet olarak ayrılan bir çok alan da çay ocağı yaptırılarak rant katmerlendirilmiş! en doğrusu bu şekilde değiştirilmesidir. yani bir "da" fazla . katılıyorum. bağlaç olan -da yerinde bir kullanım olmakla beraber çekim eki olan -da cümlede bir anlatım bozukluğuna yol açmıştır,değil mi Eisenheim? sen Edebiyat-Fenlik adamdın be hocam hadi gari bilirsin sen Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
mcalone Yanıtlama zamanı: Ağustos 10, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ağustos 10, 2009 tuvalet olarak ayrılan bir çok alanda da çay ocağı yaptırılarak rant katmerlendirilmiş! bence çıkartılması gerekiyor. da eki eklendiği zaman sanki tuvaletin içi değiştirilmemiş olduğu gibi rant katmerlenmiş gibi oluyor eğer da ekini çıkartırsan cümle çok daha düzgün olur ve eski tuvalet olan mekan değiştirilerek düzenlenmiş anlamına geliyor Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Harry Yanıtlama zamanı: Ağustos 10, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ağustos 10, 2009 şöyle bir dış ses düşün, kanal d ana haberden birisi bunu okuyor, orada da olursa vurgulu oluyor biraz sesi canlandır zihninde hak vericeksin Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
goce Yanıtlama zamanı: Ağustos 10, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ağustos 10, 2009 metnin içeriğine bakıldığında aslında en doğrusu alan da olmasıdır ama alanda da olarak geçicekse ayrı yazılan "da" ekinin kesinlikle çıkartılmaması gerekiyor çıkartıldığında anlam bozukluğu yokmuş gibi gözükse de "da" eki çıkartılırsa metin okunurken vurguda ve anlamda bozukluk oluşur şöyle örnek veriyim eğer bu metin bir haber metniyse yayında spiker promterden akan yazıyı verilen şeklinde okur ayrı olan ek çıkartıldığında tek başına alanda kelimesi birleşik okunursa dal branş anlamları içerir ama alan da diye okunursa yer mekan anlamı verir. ama aslında metinde anlatılmak istenen yer ve mekan içeriklidir. o yüzden de alanda da olması gerekir. bu çok fazla göze batmayan bir örnek ama sesteş kelimeler yüzünden işinden olan çok spiker var en büyük örneği trtde hava durumu spikeri ersin imer bahar aylarında ani ısı değişikliği ve don olaylarına dikkat çekmesi gerekiyordu o gece programı kapatırken "sayın seyirciler hepinize donsuz geceler dilerim" dedi az kalsın işinden kovuluyordu ama çok ünlü bir spiker olduğu için işinde kaldı fakat adam hakkında soruşturma açıldı:S malesef okul hayatım boyunca böyle şaşırtmalı metinlerle çok karşılaştım. o yüzden eğer bu işi yapıcaksanız ve böyle metinlerde zorluk çekiyorsanız diksiyon dersi alın ben 1 sene aldım çok faydası dokundu özellikle haber metni yazarken.... Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
ShareThePain Yanıtlama zamanı: Ağustos 10, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ağustos 10, 2009 (düzenlendi) hayıır!!! kaldıramayız "tuvalet olan birçok alanda çay ocağı yapılarak" sanki tuvalet duruyo durduğu yerde bir de çay ocağı yapıyolar içine(tuvaletle çay ocağı birarada) anlamı geliyo dikatli bakarsanız. "Da" koyarsak ama önceki cümledeki,kesilerek,biçilerek anlamı da içeriyor yani daha düzgün oluyor "da" koyunca Ağustos 10, 2009 ShareThePain tarafından düzenlendi Ardarda Atılan Mesajlar Birleştirildi Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
ShareThePain Yanıtlama zamanı: Ağustos 13, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ağustos 13, 2009 sonu yo ile biten kelimeleri yor olarak düzeltemediğim için özür dilerim Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Draconian Yanıtlama zamanı: Ağustos 13, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ağustos 13, 2009 Çıkartılmamalı. 'da' eki çıkartıldığında anlam bozulmuyor ancak dikkat çekilmesi açısından 'da' ekinin bulunması gerekir. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
mad_x3 Yanıtlama zamanı: Ağustos 13, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ağustos 13, 2009 soru yanLış Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
SeymanurOzgur Yanıtlama zamanı: Temmuz 29, 2012 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 29, 2012 Çıkratılırsa anlam bozulmuyor. Ancak "katmerlendirilmiş" kelimesinin tam anlamını koruyabilmesi için orada kalması gerekiyor gibi geldi bana. Yani benim fikrim o "da" orada olmalı. aynen katiliyorum Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
amarissella Yanıtlama zamanı: Aralık 25, 2012 Paylaş Yanıtlama zamanı: Aralık 25, 2012 da orda kullanılmasa da olur ama çıkarıldığında anlam daralması oluşuyor Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Önerilen Mesajlar
Sohbete katıl
Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.