Jump to content

Lara Fabian - Caruso


MeLankoLi_Awa

Önerilen Mesajlar

Lara Fabian - Caruso

 

 

Aslında bir çok sanatçıda nseslendirilmiş olsada ben duyguyu Lara Fabian'da yakaladım.Türkçe çevirisi ve orjinal sözleri ile yazacağım.

 

italyanca türkçe çeviri : lucio dalla / caruso

 

Qui dove il mare luccica

e tira forte il vento

su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorrento

un uomo abbraccia una ragazza

dopo che aveva pianto

poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto

 

Burada denizin parladığı ve

rüzgarın kuvvetlice estiği yerde

Sorrento körfezi önündeki

eski terasın üzerinde

bir adam , ağladığı için

bir kızı kucaklıyor

ve sonra sesini temizleyip

şarkısına devam ediyor

 

 

Te voglio bene assai

ma tanto tanto bene sai

e' una catena ormai

che scioglie il sangue dint' e' vene sai

Vide le luci in mezzo al mare

pensò alle notti la in America

ma erano solo le lampare

e la bianca scia di un'elica

sentì il dolore nella musica

si alzò dal Pianoforte

ma quando vide la luna uscire da una nuvola

gli sembrò più dolce anche la morte

 

Seni çok seviyorum

çok,çok fazla biliyorsun

artık bir zincir ki

damarların içindeki kanı eritiyor

biliyorsun…

Denizin ortasındaki ışıkları gördü,

orada Amerikadaki geceleri düşündü,

ama onlar sadece balıkçıların lambaları

ve pervanenin arkasından bıraktığı beyaz suydu

Müzikteki acıyı hissetti

ve piyanosundan kalktı

ama ayın buluttan çıktığını görünce

ölüm bile ona daha sevimli göründü

 

 

Guardò negli occhi la ragazza

quegli occhi verdi come il mare

poi all'improvviso uscì una lacrima

e lui credette di affogare

Te voglio bene assai

ma tanto tanto bene sai

e' una catena ormai

e scioglie il sangue dint'e vene sai

 

Kızın gözlerine baktı

o deniz gibi yeşil gözlere

sonra aniden bir gözyaşı döküldü ve o

boğulacağını zannetti

Seni çok seviyorum

çok,çok fazla biliyorsun

artık bir zincir ki

damarların içindeki kanı eritiyor

biliyorsun…

 

Potenza della lirica

dove ogni dramma e' un falso

che con un po' di trucco e con la mimica

puoi diventare un altro

Ma due occhi che ti guardano

così vicini e veri

ti fanno scordare le parole

confondono i pensieri.

Così diventò tutto piccolo

anche le notti la in America

ti volti e vedi la tua vita

come la scia di un'elica

 

Liriğin gücü,

her dramanın bir aldatmaca olduğu yerde

biraz makyaj ve mimikle

başkasına dönüşebileceğin

ama iki göz sana bakıyor

böyle yakın ve gerçek

sana kelimeleri unutturuyor

düşüncelerini karıştırıyor

böylece her şey küçülüyor

orada Amerika'daki geceler bile

Dönüyor ve bir pervanenin arkasında bıraktığı sudan

hayatını görüyorsun

 

Ah si, e' la vita che finisce

ma lui non ci pensò poi tanto

anzi si sentiva felice

e ricominciò il suo canto

Te voglio bene assai

ma tanto tanto bene sai

e' una catena ormai

che scioglie il sangue dint'e vene sai

 

 

ama evet, hayat sona ermekte

ve o bunu fazla düşünmedi

bilakis,kendini şimdiden mutlu hissetmekteydi

ve şarkısına devam etti

Seni çok seviyorum

çok,çok fazla biliyorsun

artık bir zincir

damarların içindeki kanı eriten

gizemystery tarafından düzenlendi
Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Seni çok seviyorum

çok,çok fazla biliyorsun

artık bir zincir

damarların içindeki kanı eriten

 

ne guzel :) sanki fransizca olsa daha tutkulu olacakmis ;)

 

Je t'aime aussi tu sais trop de sang dans vos veınes est aujourd'huı une chaine de l'erythème

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Seni çok seviyorum

çok,çok fazla biliyorsun

artık bir zincir

damarların içindeki kanı eriten

 

ne guzel :) sanki fransizca olsa daha tutkulu olacakmis ;)

 

Je t'aime aussi tu sais trop de sang dans vos veınes est aujourd'huı une chaine de l'erythème

 

fransızca öyledir Mon chérie :p fransızca şarkılarda ekleyebilirim çevirilerini ben yaparsam biraz bozuk olur o yüzden çevirileri ile eklerim :D Tu Es Mon Autre 'den başlarım :D Ya da Paroles :D Dalida'dan

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...