Cyllwen Oluşturma zamanı: Eylül 13, 2009 Paylaş Oluşturma zamanı: Eylül 13, 2009 Her zaman yapabileceğiniz basit bir büyü.. 26 melekten yardım istiyorsunuz.. İsteğinizi söyleyin ve... Ariel begins it. (Ariel başlatsın) Baradiel guides it. (Baradiel yol göstersin) The Chalkydri sing it. (Chalkydri söylesin) Devas manifest it. (Devas ortaya koysun) Elohim wills it. (Elohim dilesin) The Fravashi better it. (Fravashi ilerletsin) Gabriel brings it. (Gabriel getirsin) The Hafaza watch it. (Hafaza gözetsin) The Ischim balance it. (Ischim dengelesin) Jael guards it. (Jael korusun) Kadmiel births it. (Kadmiel dünyaya getirsin) Lahabiel aids it. (Lahabiel yardım etsin) Michael raises it. (Michael canlandırsın) Nebo ministers it. (Nebo yardım etsin) Ofaniel sees it. (Ofaniel uğurlasın) Patron angels devote it. (Koruyucu melekler adasın) The Queen of angels speaks it.(Meleklerin kraliçesi konuşsun) Raphael inspires it. (Raphael ilham versin) Sandalphon prays it. (Sandalphon yakarsın) Thrones sanctify it. (Throne'lar kutsasın) Uriel strengthens it. (Uriel kuvvet versin) Vrevoil reveals it. (Vrevoil ortaya çıkarsın) Watchers protect it. (Watcher'lar esirgesin) Xathanael patrons it. (Xanthael korusun) Yahriel places the glory of the moon on it. (Yahriel ayın en ihtişamlı yerine koysun) Zodiac angels seal it. (Zodyak melekleri mühürlesin) And Spirit brings it through time and space. (Ve Yüce Güç doğru zaman ve yerde getirsin) Amen. ...diyin. Havaya çoğunlukla kullandığınız elinizle "equal-armed cross" çizin. http://img12.imageshack.us/img12/2508/180pxgreekcrosssvg.png Silver Ravenwolf. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Zamnest Yanıtlama zamanı: Eylül 13, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 13, 2009 Peki bunu türkçe veya ingilizce okumak farkeder mi ? Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Cyllwen Yanıtlama zamanı: Eylül 13, 2009 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 13, 2009 Peki bunu türkçe veya ingilizce okumak farkeder mi ? hayır. kendini hangi dilde daha iyi ifade edebiliyosan, o şekilde oku.. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
msty Yanıtlama zamanı: Eylül 13, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 13, 2009 deneyen var mı ?? Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
nevermore Yanıtlama zamanı: Eylül 13, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 13, 2009 Hadi Tüm insanlık bunu yapsın herkesin istediği olsun Meleklerde sıraya girmiş bekliyor.. Herhangi bir meleğin yol göstermesi için ne kadar uzun bir aşamadan geçmeli insan bilginiz dahilindemidir? Maji uygulamaları farkındalık öğretileri ile hiç bir alakası olmayan bir kişi için bunu yapmakla Türbeye bez bağlamak arasında bir fark yok.. Bu tarz büyü tarifleri tabi ki gerçek ,ancak gerçekliği sizi yanıltmasın.. sonra neden yaptığım hiç bir büyü tutmuyor diye düşünmeyin Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
ShareThePain Yanıtlama zamanı: Eylül 13, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 13, 2009 Hadi Tüm insanlık bunu yapsın herkesin istediği olsun Meleklerde sıraya girmiş bekliyor.. Herhangi bir meleğin yol göstermesi için ne kadar uzun bir aşamadan geçmeli insan bilginiz dahilindemidir? Maji uygulamaları farkındalık öğretileri ile hiç bir alakası olmayan bir kişi için bunu yapmakla Türbeye bez bağlamak arasında bir fark yok.. Bu tarz büyü tarifleri tabi ki gerçek ,ancak gerçekliği sizi yanıltmasın.. sonra neden yaptığım hiç bir büyü tutmuyor diye düşünmeyin tabiki hiçbir etkisi yok ama,tamamen psikolojik(kendini inandırma vs) Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
grim Yanıtlama zamanı: Eylül 14, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 14, 2009 demek istediği bunlar gerçek ama bunları yapabilmek için insanın bir öğretiden geçmesi ve belli başlı tecrübeler kazanması gerek.. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Cyllwen Yanıtlama zamanı: Eylül 14, 2009 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 14, 2009 Hadi Tüm insanlık bunu yapsın herkesin istediği olsun Maji uygulamaları farkındalık öğretileri ile hiç bir alakası olmayan bir kişi için bunu yapmakla Türbeye bez bağlamak arasında bir fark yok.. bende zaten "yuppiii büyü yapıcam hortlaklar çıkıcak ordan burdan" tadındaki insanlar için koymuş değilim bunu.. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
amy_ Yanıtlama zamanı: Eylül 14, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 14, 2009 madem türkçeside var niye amen? sadece merak ettim..güzel bi paylaşım ... Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
nevermore Yanıtlama zamanı: Eylül 14, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 14, 2009 peki soyle soyleyeyim ; basit denilen bu buyu ki buyu olarak gormedigimi de belirtmek isterim , yogun farkindalik calismalari insiye calismalari yapmis kisilerce bile uygulanip sonuc alinmasi zor bir buyu ! nedenine gelince yukarida ismi gecen meleklerden yola cikarak siz de basit bir mantikla soylemek istedigimi anlayabilirsiniz ve tabi ki paylasima laf yok harika bir paylasim . ancak uygulayacak kisiye gore sonuc alip almamak da degisir . Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Cyllwen Yanıtlama zamanı: Eylül 14, 2009 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 14, 2009 madem türkçeside var niye amen? sadece merak ettim..güzel bi paylaşım ... amen'in türkçesini de yazmaya gerek duymadım.. anlarsınız artık di mi peki soyle soyleyeyim ; basit denilen bu buyu ki buyu olarak gormedigimi de belirtmek isterim , yogun farkindalik calismalari insiye calismalari yapmis kisilerce bile uygulanip sonuc alinmasi zor bir buyu ! nedenine gelince yukarida ismi gecen meleklerden yola cikarak siz de basit bir mantikla soylemek istedigimi anlayabilirsiniz ve tabi ki paylasima laf yok harika bir paylasim . ancak uygulayacak kisiye gore sonuc alip almamak da degisir . haklısın aslında... sadece sözleri okuduk diye istediğimiz şey olucak değil Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Gavriel Yanıtlama zamanı: Eylül 15, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 15, 2009 öncelikle melekler büyü yapmaz bunu hatırlatayım farklı çalışırlar...ve meleklerden yardım almak için tabiki belli bir farkındalığı yaşamak gerekiyor. ama maji anlamında değilde yeni dikey enerji dedikleri çalışma ile iletişime geçiliyor(MUŞ) ne kadar doğru bilmem.majinin kendi çıkarlarımız için para aşk vb.. amaçlarla kullanılmasına karşıyım. majinin amacı üst dünyayı anlamaktır bu büyü deidğiniz şey ki büyü değildir bence. kendi amaçlarınız dileklerinizi çin ukllanılar bir büyü olarak görüyorsanız kalsın derim. evrensel enerjiden yani evrenden isteyiniz daha faydalı olur. meleklerle asla iletişim olmaz yeteneğin yoksa gibi de düşünmüyorum zira kişinin fiziksel dünyaya yaptığı etkiler büyüler her ne ise bunun bir güç olduğuna inanmıyorum kabalada buna ölü hareket deniz zaten sonuç olarak pek uygun birşey değil Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
nevermore Yanıtlama zamanı: Eylül 15, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 15, 2009 Evet sayın gavriel anlatmak istediğim tamda buydu:) Büyü olarak görmediğimi , ve uygulanması için gerçekten uzun bir süreç geçmesi gerektiğini çok daha güzel cümleler ile açıklamışsınız .. teşekkürler:) Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Gavriel Yanıtlama zamanı: Eylül 15, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Eylül 15, 2009 asıl ben teşekkür ederim sevgili nevermore desteğiniz için Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
cactus Yanıtlama zamanı: Ekim 19, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 19, 2009 (düzenlendi) hayır. kendini hangi dilde daha iyi ifade edebiliyosan, o şekilde oku.. Hayır, bu yanlış bir bilgidir. Bu tip büyülerde enerji kafiyelere yüklüdür ve yazıldığı dilde okunması gerekir. Gerek yazılış gerek okuyuşta olsun harflerin ve kelimelerin tekrarıyla elde edilen tını-görüntü enerjilerin yayılmasını sağlar ve evren sizi dinliyorsa büyünüz tutar. Evren sizi dinliyorsa demekle kastettiğim şey de gavriel ve nevermore'un bahsettiği şeyin ta kendisi. İkisine de katılıyorum. Lütfen emin olmadığınız konularda konuşmayın. -------------------- madem türkçeside var niye amen? sadece merak ettim..güzel bi paylaşım ... Sebebini son mesaja bakarak görebilirsiniz. Not: Bu arada baştaki "istediğinizi söyleyin" kısmı için GENEL bir önerim olacak, Bu tip çalışmalarda istediğiniz şeyi çalışmanın içeriğindeki lisanla aynı ve kafiyeyi bozmayacak şekilde söyleyin. Ekim 19, 2009 cactus tarafından düzenlendi Ardarda Atılan Mesajlar Birleştirildi Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Cyllwen Yanıtlama zamanı: Ekim 19, 2009 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 19, 2009 Bu ritüel böyle yapılmaz, şu dilde yapacaksınız gibi bir dayatmada bulunmadan önce evrenin tanrının kendisi olduğunu, tanrının da sadece bir dille yetinmediğini bilmen gerek. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
SoOrrcHhHaaA Yanıtlama zamanı: Ekim 19, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 19, 2009 :ermm:kararsız kaldım ama bende bunubir büyü olarak görmüyorum diyebilirim Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Xero Yanıtlama zamanı: Ekim 19, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 19, 2009 sadece dua geldi bana. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
cactus Yanıtlama zamanı: Ekim 20, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 20, 2009 Bu ritüel böyle yapılmaz, şu dilde yapacaksınız gibi bir dayatmada bulunmadan önce evrenin tanrının kendisi olduğunu, tanrının da sadece bir dille yetinmediğini bilmen gerek. Tanrı izleyendir-koruyandır-bilendir, evren ise uygulayan. Paganizmde tanrı ve tanrıça diye ayrımın sebebi de buraya dayanıyor hatta -kısmen. Ve ayrıca dayatma değil bu, sadece bir çeşit kural. Kural da değil ya, enerjilerle alakalı. Uyumla. Tüm büyüler doğru uyumdan geçer, doğru enerjileri yakalamaktan geçer. Dualar da öyle... Ona bakarsak namazdaki duaların da fikrimize ve isteklerimize tercüman olduğu da söylenemez ama dogmatik bir olay sonuçta. Ve en azından benim bahsettiğim şeyin de bir açıklaması var. Aynı ses ahengini-kafiyeyi tutturabileceksen ve benzer enerjileri yükleyebileceksen buyur düzgün bir çeviri sun ve bizi tatmin et. Eksiğin gerçekten çok fazla O.O Çocuk... Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Cyllwen Yanıtlama zamanı: Ekim 20, 2009 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 20, 2009 Ben pagan değilim ve tanrıça kavramına inanmıyorum. İnsanların inanmak ve sığınmak için birşeyler arama isteğinin sonucunda ortaya çıkmıştır sadece. "Bana göre" sözlerde enerji yoktur, enerji senin bedenindedir ve isteklerini dile getirirken kendi enerjini sözlerle bütünleştirirsin. O yüzden yukarı baktığımda sadece bir kelime kümesi görmekteyim. O sözleri yoğuracak olan sensin. sözlerin kendisi, sözlerdeki enerji değil. İnançlarımızın farklı olması eksik olduğum anlamına gelmez. Kendi doğrularımla yaşıyorum ve şu ana kadar bunlardan herhangi bir sorun görmedim küçük bey. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
cactus Yanıtlama zamanı: Ekim 20, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 20, 2009 Bence çok daha fazla kitap okumalısınız O.O Paganizmi örnek olarak vermiştim, ben de pagan değilim. Müslümanım kerbeladan beri O.O peah.. Ve evet, söylediğinde haklısın. Ama bu kendi uygulaman için geçerlidir. Bu şeyi sen yazmadın, değil mi? Yazan kişi de kelimeleri yoğurmuş ve bir sistematik içerisine sokmuş, herkesin anlayamayacağı bir düzen ve ritm oluşturmuş. Ve bu uygulamayı yapacak olan kişiler -bizler- bunu bozamayız. Çünkü bu aynı sonucu elde etmemizi sağlamaz. Zaten bu uygulamayı yazan kişinin enerjisini kullanıyor olacağız. Onun belirlediği kurala uymamız bizi sonuca götürecektir, diğeri taklit bile olmaz... Yani demeye çalıştığım şey bu gibi sözlü çalışmaların çevirisiyle bir yere varamazsın, eğer etkilenmişsen ve yok illa da kendi dilimde olacak diyorsan otur kendin yaz ve dene. Sonuçlarını da bize bildir. Çocuk. O.O Ve evet, eksiksin. Bunu görmek için başka yollara başvurmama bile gerek yok. Bunu bir tartışma konusu etmen - bahsettiğim şeyi anlamaman bile gösteriyor zaten... Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
xiaosoad Yanıtlama zamanı: Ekim 20, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 20, 2009 Pardon , bende bir kac sey soracagim. Bu siteye az once uye oldum ve ilk olarak bu konuya goz attim. Oncelikle tesekkur ederim. Ve sorularim ; -Bu buyu veya her neyse bu yazida gecen melek isimleri nereden geliyor ? Yani ukalalik filan degil yaptigim sadece ogrenmek istiyorum , yanlis yerde de ariyor olabilirim kusura bakmayin. -Her hangi bir yerde yapilmasi mi gerekir yoksa ozel bir yeri var mi ? Ya da sessizlik gibi sartlari var mi ? -Ve son olarak o sonda yer alan equal-armed cross isaretini havada mi yapacagiz yoksa vucudumuzda mi ? Orayi pek olarak anlamadim. Simdiden tesekkur ederim. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
nevermore Yanıtlama zamanı: Ekim 20, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 20, 2009 Yanlış anlaşılan ve yanlış yorumlanan bir kaç konuya değinmek geldi içimden Ritüellerde kullanılan malzemeler kadar sözlerinde etkisi büyüktür, kimi zaman kelimelere yüklenen anlam, enerji, kimi zaman ise yardım alacağınız varlığın tatmin olması açısından kurulan cümlelerin , kullanılan kelimelerin anlamları tartışılmaz... Buraya kadar hemfikiriz... Ama ritüellerde kullanılan sözler mantra değildir, dolayısıyla dilin farklı olmasından ziyade kurulan cümlenin amaca hizmet etmesi esasdır.. darkred_cactus 'ün değindiği ama atladığı bir noktada şudur ki, bu büyülerin ingilizceleride çeviri siz orjinalini istiyorsanız o dili bilmeniz gerek .. yani ingilizce olarak ahenkli olması gerekiyorsa aynı zamanda o ahenge kendinizi de adapte etmeniz gerekiyor.. Maji'de bazı ritüellerde kullanılan kelimeler üzerinde majisyenler aylarca çalışırlar ( anlamını bilselerde) o kelimenin hangi saat diliminde , hangi astrolojik konumda en iyi enerjiyi verdiğini görebilmek için.. Tabi maji ve büyü arasındaki farkı biliyorsunuzdur tahminimce Yukarıdaki ' DUA' da geçen cümlelerin kafiyelerinden çok yuklediğiniz enerjinin önemli olduğunu BİLİYORUM.. Çünkü , yukarıda uchan_qabaq 'ın paylaştığı bir büyü değil bir dua .. HAYKIRIŞ... ister ingilizce yalvarın ister arapça ... İsteğinizi kalpten istemedikden sonra bir şey değişmez..... Ve not, hertürlü sorunuza veya karşı görüşünüze açığım .Yeterki uslub sorunu olmasın Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
xiaosoad Yanıtlama zamanı: Ekim 22, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 22, 2009 Arkadaslar , ben ilk olarak Turkce olarak okudum , dilegimi diledim. Ve gerceklesti. Ardindan yani bir gun sonra esas diliyle okudum ve tekrar bir dilek tuttum. O da gerceklesti. Ama aklimda bir soru var , kisa vadeli bir dilek mi tutulmali yoksa uzun vadeli bir dilek mi ? Bu noktada takildim yardimci olursaniz sevinirim. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Hush Yanıtlama zamanı: Ekim 22, 2009 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 22, 2009 hep merak ediyorum, mesela diyelim bu büyüyü yaptınız.ve istediğiniz oldu. yapmasanız da olacağı için mi yoksa büyü sayesinde mi olduğunu hiç merak eden olmuyor mu? bnim kafama takılır şahsen:D Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Önerilen Mesajlar
Sohbete katıl
Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.