Jump to content

yıldız adları sözlüğü


fotonkedi

Önerilen Mesajlar

Acamar [θEri → İlkağız.

Achernar [αEri → Ağız.

Achird [?ηCas. Bu ad, Bečvář’ın 1951 tarihli Atlas Coeli adlı eserinde yer alıp daha sonra yaygınlaşmış olmasına karşın anlamı ve kökeni bilinmemektedir.

Acrab [βSco Akreptacı.

Acrux [αCru → Ahaç. Bu ad, Burritt tarafından Atlas adlı katalogunda tanımlanmıştır.

Acubens [αCnc.

Acz-ül-gurâb esk. [Ar. ﻋﺠﺰ (acz) = kıç, but + ﻏﺮﺍﺏ (gurâb) = karga] ηCrv.

Açı [çev. αTrA → Atria.

Adad [νPer → Adid australis.

Adara Adhara.

Adgır esk. [ETurk. adgır = aygır] αCarYıldırak.

Adhab [υAnd.

AdhaferaAldhafera.

Adhara esk. [εCMa → Bakireler. BÜYÜK KÖPEK takımyıldızının güney yönündeki dört yıldızı olan Wezen (δCMa), Bakireler (εCMa), Aludra (ηCMa) ve οCMa yıldızlarından oluşan yıldız kümesi, yerli Araplarca “bâkireler” kümesi olarak bilinirdi. Bu ad o dönemden kalmadır fakat yıldıza ilişkin anlamı bilinmemektedir.

AdharaAdhara.

Adhil [ξAnd.

Adib [αDra. Yerli Araplar, Aldhibah (ζDra) ve Aldhibain (ηDra) yıldızlarından oluşan yıldız kümesine ﺫﺋﺒﻌﻴﻦ (zib’eyn = iki kurt) adını vermişlerdi. Bu ad daha sonra yanlışlıkla bu yıldıza da verildi.

Adid australis [εPer. Bu ad, yıldızın Süreyyâ yıldız kümesinde yer aldığı sağ önkoldan kaynaklanmaktadır → Süreyyâ.

Adid borealis [δPer → Adid australis.

Adid media [νPer → Adid australis.

Adud-ül-câsî esk. [Ar. ﻋﺨﺪ (adud) = üstkol + ﺟﺎﺛﻰ (câsî) = diz çöken] βHer.

Adud-ül-mültehîb esk. [Ar. ﻋﺨﺪ (adud) = üstkol + ﻣﻠﺘﻬﺐ (mültehib) = yangılı] αCep.

Agena [βCen → Solayak.

Ağız [αEri → Ahernar, Âhir-ün-nehir, Achernar.

Ahaç [çev. αCru → Vech-üs-salîb, Acrux.

Ahernar [αEri → Ağız.

Ahfâ-i ferkadeyn esk. [Ar. ﺍﺧﻔﻰ (ahfâ) = en gizli + ﻓﺮﻗﺪﻳﻦ (ferkadeyn) = iki ceylan yavrusu] γUMiGizliceylan.

Âhir-ün-nehir esk. [Ar. ﺁﺧﺮ (âhir) = son + ﻧﻬﺮ (nehr) = ırmak] αEriAğız.

Âhir-üş-şerateyn esk. [Ar. ﺁﺧﺮ (âhir) = sonraki + ﺷﺮﻃﻴﻦ (şerateyn) = iki alâmet] αAriKuzu. KOÇ takımyıldızında, ayın yörüngesi üzerinde yer alan ve Şerateyn adı verilen yıldız kümesinden sonra geldiği için bu adla anılmaktadır → Şerateyn.

ahter esk. [Fars. ﺍﺧﺘﺮ (ahter)] → yıldız.

Ain [εTau.

--------------------

Ak [?αUMa → Sırt. Bu ad, BÜYÜK AYI takımyıldızının gözü, yani en parlak yıldızı anlamında olabilir.

Akd-ül-hayteyn esk. [Ar. ﻋﻘﺪ (akd) = bağlama + ﺧﻴﻄﻴﻦ (hayteyn) = iki ip, kaytan] αPsc.

Akreptacı [çev. İklîl-ül-akreb] βScoİklîl-ül-akreb, Grafias, Acrab, Elacrab, Grasias.

Akrepyüreği [çev.Kalb-ül-akreb] αScoKalb-ül-akreb, Surh, Antares, Cor scorpii, Kalb alaqrab, Vespertilo.

Akyıldız [ETurk.] αCMaŞuarâ-i yemânî, Şirâ-i yemânî, Köpekyıldızı, Ubûr, Sirius, Canicula, Aschere.

Aladfar [ηLyr.

Alagemim [ηCep.

Alamak Almach.

Alanf [εPeg → Burun.

Alanz [γ1And → Karakulak.

Alaraph [βVir ve εVir.

Alasco [?] ηUMi.

Alathfar [μLyr.

Alatik Atik.

Albaldah [πSgr → Belde.

Albali [εAqr → Albulaan.

Albireo [β1Cyg → Kuğugagası. Bu adın doğrudan ne KUĞU takımyıldızı ile ne de süsen çiçeği ile bir ilgisi vardır. Batlamyus’un bu takımyıldıza verdiği Όρνις (ornis = kuş) adının Arap bilginlerce ve daha sonra Rönesans dönemindeki yanlış çevirilerinden ve Almagest’in 1515 Latince basımında yıldızla ilgili olarak yer alan açıklamalarda bulunan ab ireo (= süsenden) ibaresinden kaynaklanmaktadır.

Albulaan [μAqr ve νAqr. El Kazwinî, bu adın, yıldızların açıkta bir konumda olup OĞLAK takımyıldızının Algiedi (αCap) ve Dabih (βCap) yıldızlarının ışığını yutmasından kaynaklandığını söylüyor.

Alcor [?80UMa → Süha.

--------------------

Alcheb [αPer → Dirsek.

Alchiba [αCrv → Kargagagası. Bu ad, KARGA takımyıldızının dört parlak yıldızı olan Kargagagası (αCrv), Kargabeta (βCrv), Kanat (γCrv) ve Algorab (δCrv) yıldızlarının yerli Araplarca bir çadır biçiminde görülmüş olmasından kaynaklanmaktadır.

Alcyone [η2Tau → Ankakuşu. Ülker yıldız kümesindeki yıldızlardan biridir.

Aldafirah [αCom.

Aldebaran Aldeberan.

Aldeberan [αTau → Artçı.

Alderamin [αCep.

Aldhafera [ζLeo. Bu ad, Arap gökbilginlerinin BERENİS’İN SAÇI takımyıldızına verdikleri ﺿﻔﻴﺮﻩ (zafîre) adından ve Batlamyus’un söz konusu beliği ASLAN takımyıldızı altında tanıtmış olmasından kaynaklanmaktadır.

Aldhanab [γGru.

Aldhanab aldulfim [εDel → Yunuskuyruğu.

Aldhibah αDraAdib.

Aldhibah [ζDra.

Aldhibain [ηDra → Adib.

Aldib [αDra ve δDra. Yerli Araplar, Aldhibah (ζDra) ve Aldhibain (ηDra) yıldızlarından oluşan yıldız kümesine ﺫﺋﺒﻌﻴﻦ (zib’eyn = iki kurt) adını vermişlerdi. Bu ad daha sonra yanlışlıkla bu iki yıldızın adlarına da kaynaklık etti.

Alfakhir [γPer.

Alfard [αHya → Yalnız.

Alfawaris [δCyg. Yerli Araplar, ζCyg, Kuğukanadı (εCyg), Sadir (γCyg) ve Ruc (δCyg) yıldızlarından oluşan bir dizi biçimindeki yıldız kümesine bu adı vermişlerdi.

Alfecca meridiana [αCrA.

Alfirk [βCep.

Alga Alya.

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Algebar [βOri → Ayak.

Algedi Algiedi.

Algenib [γPeg → Atyanı.

Algenib [αPer → Dirsek.

Algenubi [εLeo. ASLAN’ın başında bulunan iki yıldızdan, güney tarafta olanı anlamındadır → Alshemali.

Algieba [γ1Leo → Aslanbaşı.

Algiebba [ηOri.

Algiedi [αCap.

Algol [βPer → Umacı.

Algomeysa [αCMi → Öncü, Gumeydâ.

Algorab [δCrv.

Algores [δCrv.

Alhajoth [Apollon’un kutsal keçisi] αAurKeçi.

Alhakim [ιCen.

Alhamalain [ρBoo ve σBoo.

Alhammam Humam.

Alharem [μVel.

Alhaud [θUMa. Yerli araplar, BÜYÜK AYI’nın Talitha (ιUMa), Sarir (θUMa), φUMa, υUMa ve 23UMa yıldızlarından ﺳﺮﻳﺮﺍﻟﺒﻨﺎﺕﺍﻟﻨﻐﺶ (serîr-ül-benât-ün-nâ’ş = tabutun kızlarının tahtı) adlı bir yıldız kümesi oluşturmuşlardı. Bu küme, ASLAN’ın kuyruğunu sallaması üzerine kaçışan ceylanların sığındıkları bir havuz olarak da algılanmaktaydı. Bu ad, o algılamadan kaynaklanmıştır → Ceylanlar, Sarir bonet.

Alheka [ζTau → Keçiyönü.

Alhena [γGem → Dağlama.

Aliath Alioth.

Alifa alfarkadain [ζUMi.

Alioth [εUMa → Kuyruk. Bu ad, başka bir açıklamaya göre ﺍﻟﺠﻮﻥ (el cevn = koyu renkli)sözcüğünden kaynaklanmaktadır.

Aljabba [δSco.

Aljabha [ηLeo.

Alkab [ιAur.

Alkafzah [χUMa → Talitha.

Alkaid [ηUMa → Önder.

Alkalurops [μ1Boo. Bu ad, Batlamyus’un Mathematike Syntaksis adlı eserinde καλλόροβος (kallorovos = sopa) biçiminde yer alan kaydın, çeşitli çeviriler ve Arapça belirgin tanım edatı eklenmesi sonucunda aldığı biçimdir.

Alkaphrah Alkafzah.

--------------------

Alkhafzah australis [μUMa → Talitha.

Alkhafzah borealis [λUMa → Talitha.

Alkes [αCrt.

Alkibash [λGem.

Akrepyüreği

Alkidr [θCep.

Alkirkab [κGem.

AlkurahKurhah.

Alkurud [θCol. El Kazwinî, bu yıldız ile κCol yıldızını “maymunlar” adında bir yıldız kümesine yerleştirmişti.

Almaak Almach.

Almaaz Maaz.

Almach [γ1And → Karakulak. Bu ad, Arapça ﻋﻨﺎﻕﺍﻻﺭﺽ (anak-ül-arz) adının Rönesans kaynaklarında yanlış olarak çevrilmiş olmasından kaynaklanmaktadır.

Almaç esk. → Almach.

Almeisan [γGem → Dağlama.

Alminliar alasad [κLeo.

Alminliar algurab [αCrv → Kargagagası.

Alminliar alshuja [σHya.

Almuredin [εVir. Bu ad, üzüm toplayanın önüne geçen anlamında bir addır. Yıldıza Batlamyus’un vermiş olduğu adın çeşitli çeviriler ve bozulmalar sonucu ortaya çıkamış olan biçimidir.

Alnair [αGru → Parlak.

Alnair [αInd.

Alnair Alnair albatn alkentaurus.

Alnair albatn alkentaurus [ζCen.

Alnasl [γ2Sgr.

Alnath [βTau → Süsen.

Alnihan Alnitam.

Alnilam Alnitam.

Alnitah Alnitak.

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Alnitak [ζOri → Dizisonu.

Alnitam [εOri → Dizi.

Alnitham [φCet. Bu yıldız aslında birbirine çok yakın dört yıldızdan (φ1Cet, φ2Cet, φ3Cet, φ4Cet) oluşan bir dizi biçimindedir ve gerdanlığın bir parçasıdır → Tawk meksura.

Alniyat [οSco, σSco ve τSco.

Alphard Alfard.

Alphaulkah [βGru.

Alphecca [αCrB → İnci. Yerli Araplar, KUZEY TACI takımyıldızını kopuk bir daire biçiminde görmüşlerdi. Bu canlandırmaya uygun olarak bu yıldızın adı Uluğ Bey’in katalogunda ﺍﻟﻨﺎﺋﺮﺍﻟﻔﻚ (el-nair-ül-fekke = kopuk dairenin parlayanı) olarak belirtilmişti → Neyyir-i fekke-i şimâlî.

Alphecher [γPer.

Alphekka meridianaAlfecca medidiana.

Alpheratz [αAnd → Kısrak.

Alpherg [ηPsc.

Alphikra australis [κUMa.

Alphikra borealis [ιUMa.

Alphirx Alfirk.

Alrai [γCep.

Alrakis [μDra → Râkis.

Alrami [αSgr.

Alrediph [δCep.

Alrescha Alrischa.

Alrischa [αPsc.

Alruccabah [αUMi → Demirkazık. Bu ad, yıldıza yanlışlıkla verilmiştir → Kutbun bekçileri.

Alsad [γAqr.

Alsadr alketus [πCet.

Alsafi Athafi.

Alsahm [αSge.

Alsaid [ηPer → Süreyyâortası.

Alschain Alshain.

Alsciaukat [31Lyn.

Alseiph [ψPer.

Alshain [βAql → Kartalboynu. Bu ad, Farisîlerin KARTAL takımyıldızının Uçucu (αAql), Kartalboynu (βAql) ve Şahin (γAql) yıldızlarından oluşturdukları ﺷﺎﻫﻴﻦﺗﺮﺍﺯﻭ (şahin-i terâzû = terazi kolu) yıldız kümesinden kaynaklanmaktadır.

Alsharasif [βCrt. KUPA takımyıldızı, SUYILANI takımyıldızının üstünde ve ona bitişik olarak yer almaktadır. Bu ad, yıldızın, suyılanının bir kaburgasının ucundaymış gibi görülmesinden kaynaklanmaktadır → Sherasiph.

--------------------

Alshat [νCap.

Alshemali [μLeo. ASLAN’ın başındaki iki yıldızdan kuzey yönündeki olduğu için bu adla anılır → Algenubi.

Alshira [αCMi → Öncü, Şirâ-i şâmi.

Alsuhail [λVel → Süheyl.

Alsuhail almuhlif [γVel → Altsüheyl.

Alsumut [αPyx.

Alşamiya esk. [Ar. ﺷﺎﻣﻰ (şâmi) = Şamlı] αCMiÖncü. Uluğ Bey’in katalogunda bu adla anılmıştır → Şirâ-i şâmi.

Altager [ζAqr.

Altair [αAql → Uçucu.

Altais [δDra. Tinnîn sözcüğünün yanlış okunmasından kaynaklanan bir addır.

Altarf [βCnc.

Altarf [λLeo.

Altawk Tawk meksura.

Alterf Altarf.

Althalimain [ιAql ve λAql.

Altsüheyl [çev. γVel → Regor, Alsuhail al muhlif, Suhail al muhlif, Suhail, Süheyl, Süheyl-i mahlef. YELKEN’de yer alan iki Süheyl’den geminin geri ve yelkenin alt tarafında kalanı olduğu için bu adı almıştır.

Aludra [ηCMa → Adhara.

Alula australis [ξUMa → Talitha.

Alula borealis [νUMa → Talitha.

Alvahet [ιCep.

--------------------

Alwaid [βDra. Eski Râkis yıldız kümesinde yer alan develerden biri olan yıldız anlamındadır → Râkis.

Alwazl [γ2Sgr. Bu ad, yıldızın YAY takımyıldızındaki ok, yay ve elin birleşim yeri olmasından kaynaklanmaktadır.

Alwazn Wezen.

Alya [θSer.

Alzir [ξGem. En aşağıdaki yıldız anlamındadır.

Alzubana [αCnc.

Amazon yıldızı [çev. Kadınsavaşçı.

Amûd-üs-salîb esk. [Ar. ﻋﻤﻮﺩ (amûd) = dik kısım + ﺻﻠﻴﺐ (salîb) = haç] εDelYunuskuyruğu.

Anak esk. [γ1And → Karakulak.

A’nâk esk. [ζUMa → Örtü.

Ancha [EAlm. ancha (anha) = kalça] θAqr.

Anchenet [τ2Eri.

Âne esk. [Ar. ﻋﺎﻧﻪ (âne) = yabânî eşek sürüsü] OĞLAK takımyıldızında Nashira (γCap), Marakk (ζCap), Armus (ηCap), Dorsum (θCap) ve ιCap yıldızlarından oluşan yıldız kümesi.

Anfal [51And. Bu yıldızın adı, Arapların eski bir yıldız kümesi olan ﺍﻟﺴﻴﻒﻭﺍﻻﻧﻔﺎﻝ (el sayf ve el anfal = kılıç ve ganimetler) kümesinden kaynaklanmaktadır.

Angetenar [τ2Eri.

Ankaa [αPhe → Ankagözü.

Ankaa [?σLib.

Ankagözü [çev. αPhe → Ayn-ı anka, Ankaa, Nair alzaurak, Lucida cymbae.

Ankakuşu [η2Tau → Vasat-üs-sevir, Alcyone.

Anser [αVul. Bu ad, Havelke tarafından TİLKİCİK takımyıldızına verilen ve özgün Latince adı olan vulpecula cum ansere (vulpelkula kum ansere = tilkicik ile kaz) tanımından kalmadır.

Antares [αSco → Akrepyüreği. Yıldıza, kırmızı rengiyle Merih gezegenine benzediği için verilmiş olan bir addır.

Antecanis [Lat. ante = öndeki + canis (kanis) = köpek] αCMiÖncü, Procyon.

Anunitum [Lat. anunitum = ikili] τPsc.

Anwar alfarkadain [ηUMi.

Anz esk. [Ar. ﻋﻨﺰ (anz) = dişi keçi] εAur.

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Apollo [αGem → İkiz.

Apollyon [ι1Sco.

Aquae abyssi [Lat. aqua (akua) = su + abyssus (abüssus) = derin] υCet. BALİNA'nın yaşadığı derin sular anlamındadır.

Arabacıomzu [çev. βAur → Menkeb-i zî-l-inân, Menkalinan.

Arcturus [Lat. arc (ark) = korumak + ursa = ayı] αBooAyıcı.

Arıkovanı YENGEÇ takımyıldızındaki Asellus australis (δCnc), Asellus borealis (γCnc), ηCnc ve θCnc yıldızlarının arasında bulunan bir yıldız kümesi → Şada, Praesepe.

Arich [Ar. ﻋﺮﻳﺶ (ariş) = asma çardağı] γVir.

AridedAridif.

Aridif [αCyg → Kuğukuyruğu.

Arkab posterior [β2Sgr.

Arkab prior [β1Sgr.

ArktürüsArcturus.

ArmArmus.

Armus [ηCap.

Arneb [αLep.

Arrakis Alrakis.

ArriophAridif.

Arş-ül-cevzâ esk. [Ar. ﻋﺮﺵ (arş) = taht + ﺟﻮﺯﺇ (cevzâ) = AVCI takımyıldızı] TAVŞAN takımyıldızında yer alan Arneb (αLep), δLep ve Neshmet (μLep) yıldızlarının oluşturduğu yıldız kümesi. AVCI’nın ayaklarının altındaki kürsü anlamındadır.

Arş-üs-simâk esk. [Ar. ﻋﺮﺵ (arş) = taht + ﺳﻤﺎﻙ (simâk) = Başakçı yıldızı] KARGA takımyıldızında yer alan Kargabeta (βCrv) ve Algorab (δCrv) yıldızlarının oluşturduğu yıldız kümesi.

--------------------

Arş-üs-süreyyâ esk. [Ar. ﻋﺮﺵ (arş) = taht + ﺛﺮﻳﺎ (Süreyyâ) = Ülker] BOĞA takımyıldızında Ülker’in altında yer alan yıldızların oluşturduğu yıldız kümesi.

Artçı [çev. αTau → Aldeberan, Eldeberân, Eddeberân, Ayn-üs-sevir, Fenîk, Hâdi-ün-necm, Tâlî-ün-necm, Aldebaran, Parilicium, Cor tauri. Yıldıza bu ad, Ülker’i izlediği, ardından gittiği için verilmiştir.

Ascella [Lat. ascella (askella) = koltukaltı] ζSgr.

Aschere [αCMa → Akyıldız.

Asellus australis [Lat. asellus = sıpa, eşek δCnc. Antikiteden beri çeşitli kültürlerde YENGEÇ takımyıldızının bu adı taşıyan iki yıldızı (δCnc ve γCnc) “sıpalar” olarak bilinmektedir.

Asellus borealis [Lat. asellus = sıpa, eşek + borealis = kuzeydeki] γCncAsellus australis.

Asellus primus [Lat. asellus = sıpa, eşek + primus = birinci] θBoo. ÇOBAN takımyıldızında birbirine yakın bu adı taşıyan ve üç yıldızdan oluşan kümeye, Bayer’in neden Asellus adını verdiği bilinmemektedir.

Asellus secundus [Lat. asellus = sıpa, eşek + secundus (sekundus) = ikinci] ιBooAsellus primus.

Asellus tertius [Lat. asellus = sıpa, eşek + tertius = üçüncü] κBooAsellus primus.

Ashlesha [Ved. aaslesha = kucaklayan] εHya. Bu yıldız, Veda gökbiliminde ayın, aynı adlı olan konaklarından biridir.

Ashtaroth [süry. Ashtaroth = eski Ortadoğu tanrısı Astarte, İshtar] αCrBİnci. Bu ad, eski Süryanilerin, KUZEY TACI takımyıldızını tanrı İshtar’ın tacı olarak görmüş olmasından kaynaklanmaktadır.

Askella Ascella.

Aslanbaşı [çev. γ1Leo → Res-ül-esed, Algieba.

Aslankuyruğu [çev. βLeo → Zeneb-ül-esed, Denebola, Denebola, Deneb alased, Deneb aleet.

Aslansırtı [çev. δLeo → Zahr-ül-esed, Duhr, Zosma, Zosca, Zubra.

Aslanyüreği [çev. αLeo → Kalb-ül-esed, Regulus, Kabelaced, Cor leonis, Kalb, Rex.

Asmandere esk. [Fars. ﺁﺳﻤﺎﻥ (âsmân) = gök + ﺩﺭﻩ (dere) = dere] → Samanyolu.

Asmidiske Aspidiske.

Aspidiske [ιCar ve ξPup. Havelke’nin Argo Navis çiziminde, geminin bordasında askerlerin kalkanları görülmektedir. Bu yıldızlar da o kalkanların üzerinde yer almaktadır.

Asterion [Lat. asterion = yıldızlı βCVn. İki av köpeğinden kuzeyde olanın özel adı.

Asterope [21Tau ve 22Tau. Ülker yıldız kümesindeki yıldızlardan aynı adı taşıyan ikisidir.

Asteroth Ashtaroth.

--------------------

Asuia [βDra.

Atair Altair.

Athafi [σDra. Yerli araplar Athafi (σDra), τDra ve υDra yıldızlarının oluşturduğu kümeyi, çadırlarında yemek pişirmekte kullandıkları bir sacayağı olarak görmüşlerdi. Bu ad o canlandırmadan kaynaklanmaktadır.

Ati Atik.

Atik [οPer → Süreyyâsırtı.

AtiksAtik.

Âtik-üs-süreyya esk. [Ar. ﻋﺎﺗﻚ (âtik) = sırtın üst kısmı + ﺛﺮﻳﺎ (süreyyâ) = eski Süreyyâ takımyıldızı] οPerSüreyyâsırtı.

Atyanı [çev. γPeg → Cenâh-ül-feres, Cenûbî ferg-i sânî, Ferg-i sânî, Algenib.

Atlas [27Tau. Ülker yıldız kümesindeki yıldızlardan biridir.

Atria [Lat. A = α + TrA αTrA → Açı.

Auva Avva.

Avior [İng. Havacı. Yıldıza bu ad, 1930 yılında Kraliyet Notik Almanak Ofisi tarafından, İngiliz Hava Kuvvetleri’nin talebi üzerine o kuruma hizmeti geçmiş havacıları anmak üzere verilmişti.

Avva esk. [BAŞAK takımyıldızının Zawijava (βVir), Zaniah (ηVir), Porrima (γVir), Auva (δVir) ve Vindemiatrix (εVir) yıldızlarından oluşan yıldız kümesi. Ayın on üçüncü konağıdır. Bîrûnî’ye göre bir çizgi üzerinde beş yıldızdan oluşur; bu çizginin sonu kıvrıktır. Bu yüzden bu konak “avva” adıyla adlandırılır; çünkü “avvâ” fiili dönmek, kıvrılmak anlamına gelir.

Awwa [δVir → Avva.

Ayak [çev. βOri → Recül-i yesâr-ı cevzâ, Ricl-ül-cevzâ-ül-yesârî, Ricl-ül-cebbâr, Mânende, Rigel, Algebar.

Ayıbeli [çev. βUMa → Mirak-üd-dübb, Merek, Merak, Mirak.

Ayıcı [çev. αBoo → Simâk-ür-râmih, Hâris-üs-semâ’, Arktürüs, Arcturus. BÜYÜK AYI’nın koruyucusu anlamında bir addır.

Ayıuyluğu [çev. γUMa → Fahz-ı yüsrâ-i dübb, Fakha, Phacd, Phecda, Phegda, Phad.

Ayine esk. [Ar. ﺍﻋﻨﻪ (ainne) = dizginler] αAurKeçi. ARABACI’nın sağ elinde tuttuğu dizginlerden kaynaklanan bir addır.

Ayn alrami [Ayn-ür-râmî] ν1SgrOkçugözü.

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Ayn-ı anka esk. [Ar. ﻋﻴﻦ (ayn) = göz + ﻋﻨﻘﺈ (anka) = anka] αPheAnkagözü.

Ayn-ür-râmî esk. [Ar. ﻋﻴﻦ (ayn) = göz + ﺭﺍﻣﻰ (râmî) = ok atıcı] ν1SgrOkçugözü.

Ayn-üs-sevir esk. [Ar. ﻋﻴﻦ (ayn) = göz + ﺛﻮﺭ (sevr) = boğa] αTauArtçı.

Ayser esk. [Ar. ﺍﻳﺴﺮ (eyser) = sol taraftaki] γOriKadınsavaşçı. Bu ad, yıldıza AVCI’nın sol tarafındaki parlak yıldız olması dolayısıyla konulmuştur.

Ayyuk esk.[Ar. ﻋﻴﻮﻖ (ayyûk) = göğün tepesi Apollon’un kutsal keçisi] αAurKeçi.

Ayyûk-i yüsrâ esk. [Ar. → Ayyûk + ﻳﺴﺮﻯ (yüsrâ) = sol] αAurKeçi.

Azab [υAnd.

Azaleh [?ζAur.

Azd-ül-câsî esk. [Ar. ﻋﻀﺪ (azd) = kolun üst kısmı + ﺟﺎﺛﻰ (câsî) = diz çöken] γHer.

Azd-ül-mültehîbAdud-ül-mültehîb.

Azelfafage [π1Cyg. Grekler, ÇALGI takımyıldızının ses tahtasını bir bağa olarak görmüşlerdi. Bu imge daha sonra Arap bilginler tarafından ﺳﻠﺤﻔﺎ (sülhafâ) adında bir takımyıldız olarak belirlendi, fakat ortaçağda bir Latince çevirmeni tarafından yanlışlıkla bu yıldızın ad olarak aktarıldı.

Azha [ηEri. Bu ad, yerli Arapların canlanlandırdıkları ve Zibal (ζEri), ρ2Eri, ρ3Eri, Azha (ηEri), τ1-5Eri, εCet ve Alsadr alketus (πCet) yıldızlarından oluşan ﺍﺿﺤﻴﻪﺍﻟﻨﻌﻢ (udhiyye-ün-neam = devekuşu yuvası) adlı yıldız kümesinden kaynaklanmaktadır.

Azimech [αVir → Başakçı.

Azmidiske Aspidiske.

--------------------

Avcı ailesi Gökeşleği civarında yer alan ve Grek esâtîrindeki bazı efsaneler ile birbirleri ile ilişkili takımyıldızların (AVCI, BÜYÜK KÖPEK, KÜÇÜK KÖPEK, TEKBOYNUZ, TAVŞAN) oluşturduğu takımyıldız ailesi.

--------------------

diğer takım yıldızlar ,yıldızlar ve bilgiler için :

http://www.pultar.org/~mustafa/YAS/

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...