Jump to content

İtalyan Devlet Televizyonu Milva - Bella Ciao (1971)


aisha

Önerilen Mesajlar

Mutlaka dinleyin..

Pişman olmayacaksınız..

 

 

İtalyancası

 

Una mattina mi son svegliato,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

Una mattina mi son svegliato,

e ho trovato l'invasor.

O partigiano, portami via,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

O partigiano, portami via,

ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,

(E se io muoio su la montagna)

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E se io muoio da partigiano,

(E se io muoio su la montagna)

tu mi devi seppellir'.

E seppellire lassù in montagna,

(E tu mi devi sepellire)

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E seppellire lassù in montagna,

(E tu mi devi sepellire)

sotto l'ombra di un bel fior.

Tutte le genti che passeranno,

(E tutti quelli che passeranno)

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

Tutte le genti che passeranno,

(E tutti quelli che passeranno)

Mi diranno «Che bel fior!»

(E poi diranno «Che bel fior!»)

«È questo il fiore del partigiano»,

(E questo é il fiore del partigiano)

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

«È questo il fiore del partigiano,

(E questo é il fiore del partigiano)

morto per la libertà!»

 

 

Türkçesi

 

Bir sabah uyandim

oh güzelim güle güle

bir sabah uyandim

isgalcileri gördüm

 

oh partizan,beni götür

oh güzelim güle güle

oh partizan,beni götür

korkuyorum,yakinda ölecegim

 

Partizan olarak ölürsem

(eger daglarda ölürsem)

oh güzelim güle güle

Partizan olarak ölürsem

(eger daglarda ölürsem)

Sen beni gömmelisin

 

Göm beni daglara

(Sen beni gömmelisin)

oh güzelim güle güle

Göm beni daglara

(Sen beni gömmelisin)

Göm güzel cicegin gölgesine

 

ordan gelen giden

(ordan gecen herkes)

oh güzelim güle güle

ordan gelen giden

(ordan gecen herkes)

Bana digecek: "Ne güzel cicek!"

(Ve bana digecekler: "Ne güzel cicek!")

 

Bu partizan cicegidir

(Ve bu partizan cicegidir)

oh güzelim güle güle

Bu partizan cicegidir

(Ve bu partizan cicegidir)

Özgürlük icin ölen

 

Bu da Parçanın Türkçe Versiyonu

 

İşte bir sabah uyandığımda,

Çav Bella Çav Bella,Çav Bella Çav, çav, çav

Elleri bağlanmış bulduğum yurdumun

Her yanı işgal altında

Sen ey partizan beni de götür

Çav Bella Çav BellaÇav Bella Çav, çav, çav

Beni de götür dağlarınıza

Dayanamam tutsaklığa

Eğer ölürsem ben partizanca

Çav Bella Çav BellaÇav Bella Çav, çav, çav

Sen gömmelisin ellerinle beni

Ellerinle toprağına

Güneş doğacak açacak çiçek

Çav Bella Çav BellaÇav Bella Çav, çav, çav

Gelip geçenler diyecek merhaba

Merhaba ey güzel çiçek

 

O kızıl çiçek, partizanındır,

Çav Bella Çav Bella

Çav Bella Çav, çav, çav

Şehit yoldaşlardan, armağandır bize,

Simgesidir özgürlüğün

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...