Jump to content

Aerosmith Videoları


Geceyuruyen

Önerilen Mesajlar

 

I'm alone, yeah, I don't know if I can face the night

Yalnızım ,geceyle yüzleşebilir miyim bilmiyorum

I'm in tears, and the cryin' that I do is for you

Gözyaşları içindeyim ve senin için ağlıyorum

I want your love, let's break those walls between us

Sevgini istiyorum, aramızdaki duvarları yıkalım

Don't make it tough, I'll put away my pride

Güçleştirme, gururumu bıraktım

Enough's enough, I've suffered and I've seen the light

Bu kadarı yeter, acı çektim ve ışığı gördüm

Baby,

Bebeğim

 

You're my angel, come and save me tonight

Benim meleğimsin, gel ve beni bu gece kurtar

You're my angel, come and make it alright

Benim meleğimsin, gel ve düzelt

 

Don't know what I'm gonna do about this feelin' inside

İçimdeki bu duyguyla ne yapacağımı bilmiyorum

Yes it's true, loneliness took me for a ride

Evet bu doğru, yalnızlık beni aldı

Without your love, I'm nothing but a beggar

Senin aşkın olmadan, bir dilenciden başka bir şey değilim

Without your love, a dog without a bone

Senin aşkın olmadan, kemiksiz bir köpeğim

What can I do, I'm sleepin' in this bed alone

Ne yapabilirim, bu yatakta yalnız uyuyorum

Baby,

Bebeğim

 

You're my angel, come and save me tonight

Benim meleğimsin, gel ve beni bu gece kurtar

You're my angel, come and make it alright

Benim meleğimsin, gel ve düzelt

Come and save me tonight

Gel ve beni bu gece kurtar

 

You're the reason I live

Yaşama nedenimsin

You're the reason I'll die

Ölme nedenimsin

You're the reason I'll give when I break down and cry

Parçalanıp ağladığımda vereceğim sebep sensin

Don't need no reason why

Sebebini aramaya gerek yok

Baby, baby, baby

Bebeğim, bebeğim

 

You're my angel, come and save me tonight

Benim meleğimsin, gel ve beni bu gece kurtar

You're my angel, come and make it alright

Benim meleğimsin, gel ve düzelt

You're my angel, come and save me tonight

Benim meleğimsin, gel ve beni bu gece kurtar

You're my angel, come and make it alright

Benim meleğimsin, gel ve düzelt

Come and save me tonight

Gel ve beni bu gece kurtar

 

Come and save me tonight

Gel ve beni bu gece kurtar

 

You know you drive me up a wall

The way you make good for all the nasty tricks you pull

Seems like we're makin' up more than we're makin' love

And it always seems you've got something on your mind

Other than me

Girl, you got to change your crazy ways...you hear me

 

Say you're leavin' on the seven thirty train

And that you're heading out to Hollywood

Girl, you've been givin' me that line so many times

It kinda gets like feelin' bad looks good...yeah

 

That kinda lovin' turns a man to a slave

That kinda lovin' sends a man right to his grave

 

I go crazy, crazy, baby, I go crazy

You turn it on, then you're gone

Yeah you drive me crazy, crazy, crazy for you baby

What can I do, honey

I feel like the color blue

 

You're packin' up your stuff

And talkin' like it's tough

And tryin' to tell me that it's time to go

Yeah...but I know you ain't wearin' nothin' underneath that overcoat

And it's all a show...yeah

 

That kinda lovin' makes me wanna pull down the shade, yeah

That kinda love...yeah,

Now I'm never never, never never gonna be the same

 

I'm losing my mind

Girl, 'cause I'm goin' crazy

 

I need your love, honey, yeah

I need your love

 

Crazy, crazy, crazy for you baby

I'm losin' my mind

Girl, 'cause I'm goin' crazy

Crazy, crazy, crazy for you baby

You turn it on, then your're gone

Yeah, you drive me...

Ooohh oohh ...

 

------------------------------------------------------------

 

Biliyorsun sen beni düz duvara tırmandırıyorsun

Yaptığın tüm ustaca müstechen tavırlarla

Öyle görünüyor ki seviştiğimizden daha fazlasını elde ediyoruz

Ve başından beri aklında benden başka birisi var gibi

Kızım sen bu çılgın yolu değiştirmelisin,bana kulak ver

 

Yedi buçuk treni ile ayrıldığını söylüyorsun

Ve hoolywood'a gidiyorsun

Kızım sen bana o satırları o kadar çok yazmıştın ki

Sanki kötü hissetmek iyi görünür olmuştu

 

Bu tip bir aşk,bir adamı köleye çevirir

Bu tip bir aşk,adamı doğru mezara yollar.

 

 

Çıldırıyorum,çıldırıyorum bebek,çıldırıyorum

Sen başlattın

Ve sonra bırakıp gittin

Evet sen beni tahrik ettin

Çıldırıyorum,çıldırıyorum bebek,çıldırıyorum

Ne yapabilirim tatlım

Azdığımı hissediyorum

 

 

Ekibini topuyor ve onlarla konuşuyorsun

Ve bana gitme vaktinin geldiğini anlatmaya çalışıyorsun

Fakat ben biliyorum senin bu elbisenin altına hiçbirşey giymediğini

Ve tüm bunlar bir gösteri

 

 

Bu tip bir aşk

Bana boşalma isteği veriyor

Gölgelerin arasında,evet

Bu tip bir aşk

Evet şimdi asla eskisi gibi olmayacağım

 

Aklımı kaybediyorum

Kızım, 'çünkü çıldırıyorum

Senin aşkına ihtiyacım var, tatlım, yeah

Aşkına ihtiyacım var

 

Çıldırıyorum,çıldırıyorum, senin için çıldırıyorum

Aklımı kaybediyorum

Kızım ' çünkü çıldırıyorumÇıldırıyorum,çıldİ İrıyorum bebek,çıldırıyorum

Sen başlattın

Ve sonra bırakıp gittin

Evet sen beni tahrik ettin

Ooohh oohh...

Moonrise tarafından düzenlendi
Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...