Geceyuruyen Oluşturma zamanı: Mart 30, 2008 Paylaş Oluşturma zamanı: Mart 30, 2008 (düzenlendi) Nisan 6, 2013 AurorA tarafından düzenlendi kırık link düzeltildi Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
boynuzsuzgeyikler Yanıtlama zamanı: Kasım 1, 2010 Paylaş Yanıtlama zamanı: Kasım 1, 2010 (düzenlendi) I'm alone, yeah, I don't know if I can face the night Yalnızım ,geceyle yüzleşebilir miyim bilmiyorum I'm in tears, and the cryin' that I do is for you Gözyaşları içindeyim ve senin için ağlıyorum I want your love, let's break those walls between us Sevgini istiyorum, aramızdaki duvarları yıkalım Don't make it tough, I'll put away my pride Güçleştirme, gururumu bıraktım Enough's enough, I've suffered and I've seen the light Bu kadarı yeter, acı çektim ve ışığı gördüm Baby, Bebeğim You're my angel, come and save me tonight Benim meleğimsin, gel ve beni bu gece kurtar You're my angel, come and make it alright Benim meleğimsin, gel ve düzelt Don't know what I'm gonna do about this feelin' inside İçimdeki bu duyguyla ne yapacağımı bilmiyorum Yes it's true, loneliness took me for a ride Evet bu doğru, yalnızlık beni aldı Without your love, I'm nothing but a beggar Senin aşkın olmadan, bir dilenciden başka bir şey değilim Without your love, a dog without a bone Senin aşkın olmadan, kemiksiz bir köpeğim What can I do, I'm sleepin' in this bed alone Ne yapabilirim, bu yatakta yalnız uyuyorum Baby, Bebeğim You're my angel, come and save me tonight Benim meleğimsin, gel ve beni bu gece kurtar You're my angel, come and make it alright Benim meleğimsin, gel ve düzelt Come and save me tonight Gel ve beni bu gece kurtar You're the reason I live Yaşama nedenimsin You're the reason I'll die Ölme nedenimsin You're the reason I'll give when I break down and cry Parçalanıp ağladığımda vereceğim sebep sensin Don't need no reason why Sebebini aramaya gerek yok Baby, baby, baby Bebeğim, bebeğim You're my angel, come and save me tonight Benim meleğimsin, gel ve beni bu gece kurtar You're my angel, come and make it alright Benim meleğimsin, gel ve düzelt You're my angel, come and save me tonight Benim meleğimsin, gel ve beni bu gece kurtar You're my angel, come and make it alright Benim meleğimsin, gel ve düzelt Come and save me tonight Gel ve beni bu gece kurtar Come and save me tonight Gel ve beni bu gece kurtar You know you drive me up a wall The way you make good for all the nasty tricks you pull Seems like we're makin' up more than we're makin' love And it always seems you've got something on your mind Other than me Girl, you got to change your crazy ways...you hear me Say you're leavin' on the seven thirty train And that you're heading out to Hollywood Girl, you've been givin' me that line so many times It kinda gets like feelin' bad looks good...yeah That kinda lovin' turns a man to a slave That kinda lovin' sends a man right to his grave I go crazy, crazy, baby, I go crazy You turn it on, then you're gone Yeah you drive me crazy, crazy, crazy for you baby What can I do, honey I feel like the color blue You're packin' up your stuff And talkin' like it's tough And tryin' to tell me that it's time to go Yeah...but I know you ain't wearin' nothin' underneath that overcoat And it's all a show...yeah That kinda lovin' makes me wanna pull down the shade, yeah That kinda love...yeah, Now I'm never never, never never gonna be the same I'm losing my mind Girl, 'cause I'm goin' crazy I need your love, honey, yeah I need your love Crazy, crazy, crazy for you baby I'm losin' my mind Girl, 'cause I'm goin' crazy Crazy, crazy, crazy for you baby You turn it on, then your're gone Yeah, you drive me... Ooohh oohh ... ------------------------------------------------------------ Biliyorsun sen beni düz duvara tırmandırıyorsun Yaptığın tüm ustaca müstechen tavırlarla Öyle görünüyor ki seviştiğimizden daha fazlasını elde ediyoruz Ve başından beri aklında benden başka birisi var gibi Kızım sen bu çılgın yolu değiştirmelisin,bana kulak ver Yedi buçuk treni ile ayrıldığını söylüyorsun Ve hoolywood'a gidiyorsun Kızım sen bana o satırları o kadar çok yazmıştın ki Sanki kötü hissetmek iyi görünür olmuştu Bu tip bir aşk,bir adamı köleye çevirir Bu tip bir aşk,adamı doğru mezara yollar. Çıldırıyorum,çıldırıyorum bebek,çıldırıyorum Sen başlattın Ve sonra bırakıp gittin Evet sen beni tahrik ettin Çıldırıyorum,çıldırıyorum bebek,çıldırıyorum Ne yapabilirim tatlım Azdığımı hissediyorum Ekibini topuyor ve onlarla konuşuyorsun Ve bana gitme vaktinin geldiğini anlatmaya çalışıyorsun Fakat ben biliyorum senin bu elbisenin altına hiçbirşey giymediğini Ve tüm bunlar bir gösteri Bu tip bir aşk Bana boşalma isteği veriyor Gölgelerin arasında,evet Bu tip bir aşk Evet şimdi asla eskisi gibi olmayacağım Aklımı kaybediyorum Kızım, 'çünkü çıldırıyorum Senin aşkına ihtiyacım var, tatlım, yeah Aşkına ihtiyacım var Çıldırıyorum,çıldırıyorum, senin için çıldırıyorum Aklımı kaybediyorum Kızım ' çünkü çıldırıyorumÇıldırıyorum,çıldİ İrıyorum bebek,çıldırıyorum Sen başlattın Ve sonra bırakıp gittin Evet sen beni tahrik ettin Ooohh oohh... Şubat 11, 2012 Moonrise tarafından düzenlendi Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
unspokens Yanıtlama zamanı: Kasım 2, 2010 Paylaş Yanıtlama zamanı: Kasım 2, 2010 güzelmiş .) Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
nevermore Yanıtlama zamanı: Kasım 2, 2010 Paylaş Yanıtlama zamanı: Kasım 2, 2010 Liv denilen şeyle tanıştığım klip:D Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
boynuzsuzgeyikler Yanıtlama zamanı: Kasım 2, 2010 Paylaş Yanıtlama zamanı: Kasım 2, 2010 Liv denilen şeyle tanıştığım klip:D orasını hiç açma Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
boynuzsuzgeyikler Yanıtlama zamanı: Ocak 12, 2011 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ocak 12, 2011 http://www.youtube.com/watch?v=83ungps4Qs4 yoruma gerek yok Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
nevermore Yanıtlama zamanı: Ocak 12, 2011 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ocak 12, 2011 Herşeyi bu kadar mükemmel yapan bi adam işte.. Çocuğundan belli LONG LİVE ROCK'N ROLL Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Who Yanıtlama zamanı: Mayıs 8, 2011 Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 8, 2011 Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Önerilen Mesajlar
Sohbete katıl
Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.