Topal Kırkayak Oluşturma zamanı: Ocak 20, 2012 Paylaş Oluşturma zamanı: Ocak 20, 2012 Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
boynuzsuzgeyikler Yanıtlama zamanı: Temmuz 26, 2014 Paylaş Yanıtlama zamanı: Temmuz 26, 2014 Çok sevdiğim bir parçadır Now and then I think of when we were together Sürekli beraber olduğumuz zamanları düşünüyorum. Like when you said you felt so happy you could die "O kadar mutluyum ki ölebilirim." dediğin zamanları. Told myself that you were right for me Kendime senin benim için doğru kişi olduğunu söylemiştim. But felt so lonely in your company Ama seninle birlikteyken çok yalnız hissetmiştim. But that was love and it's an ache I still remember. Bu aşktı, hala hatırladığım bir acıydı. You can get addicted to a certain kind of sadness. Bazı mutsuzluklara bağlı olabilirsin. Like resignation to the end Sonsuz teslimiyet gibi Always the end Hep sonsuz So when we found that we could not make sense Yürütemeyeceğimizi anladığımızda Well you said that we would still be friends Hala arkadaş kalabiliriz dedin. But I'll admit that I was glad that it was over Ama itiraf etmeliyim ki, bittiğine sevinmiştim. But you didn't have to cut me off Ama beni kestirip atmak zorunda değildin. Make out like it never happened Sanki hiç yaşanmamış gibi davranmak zorunda değildin. And that we were nothing Sanki biz hiçbişeydik. And I don't even need your love Ve senin sevgine ihtiyacım bile yok. But you treat me like a stranger Ama sen bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyorsun. And that feels so rough Ve bu çok kötü hissettiriyor. You didn't have to stoop so low Bu kadar alçalmak zorunda değildin. Have your friends collect your records Arkadaşlarını yollayıp plaklarını aldırmak zorunda değildin. And then change your number Ve numaranı değiştirmek zorunda da değildin. I guess that I don't need that though Gerçi buna ihtiyacım yok galiba Now you're just somebody that I used to know Artık benim için sadece önceden tanıdığım birisin. Now and then I think of all the times you screwed me over Sürekli bana kazık attığın zamanları düşünüyorum. But had me believing it was always something that I'd done Sanki benim suçummuş gibi hissettirirdin. And I don't wanna live that way Ve ben bu şekilde yaşamak istemiyorum. Reading into every word you say Söylediğin sözlerden anlam çıkararak. You said that you could let it go vazgeçebileceğini söylemiştin And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know... hani sadece bir zamanlar tanıdığın birisine takılıp kaldığını görmeyecektim But you didn't have to cut me off Ama beni kestirip atmak zorunda değildin. Make out like it never happened Sanki hiç yaşanmamış gibi davranmak zorunda değildin. And that we were nothing Sanki biz hiçbişeydik. And I don't even need your love Ve senin sevgine ihtiyacım bile yok. But you treat me like a stranger Ama sen bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyorsun. And that feels so rough Ve bu çok kötü hissettiriyor. You didn't have to stoop so low Bu kadar alçalmak zorunda değildin. Have your friends collect your records Arkadaşlarını yollayıp plaklarını aldırmak zorunda değildin. And then change your number Ve numaranı değiştirmek zorunda da değildin. I guess that I don't need that though Gerçi buna ihtiyacım yok galiba Now you're just somebody that I used to know Artık benim için sadece önceden tanıdığım birisin. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Önerilen Mesajlar
Sohbete katıl
Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.