Jump to content

Gotye Videoları


Topal Kırkayak

Önerilen Mesajlar

Çok sevdiğim bir parçadır :)

Now and then I think of when we were together

Sürekli beraber olduğumuz zamanları düşünüyorum.

Like when you said you felt so happy you could die

"O kadar mutluyum ki ölebilirim." dediğin zamanları.

Told myself that you were right for me

Kendime senin benim için doğru kişi olduğunu söylemiştim.

But felt so lonely in your company

Ama seninle birlikteyken çok yalnız hissetmiştim.

But that was love and it's an ache I still remember.

Bu aşktı, hala hatırladığım bir acıydı.

You can get addicted to a certain kind of sadness.

Bazı mutsuzluklara bağlı olabilirsin.

Like resignation to the end

Sonsuz teslimiyet gibi

Always the end

Hep sonsuz

So when we found that we could not make sense

Yürütemeyeceğimizi anladığımızda

Well you said that we would still be friends

Hala arkadaş kalabiliriz dedin.

But I'll admit that I was glad that it was over

Ama itiraf etmeliyim ki, bittiğine sevinmiştim.

But you didn't have to cut me off

Ama beni kestirip atmak zorunda değildin.

Make out like it never happened

Sanki hiç yaşanmamış gibi davranmak zorunda değildin.

And that we were nothing

Sanki biz hiçbişeydik.

And I don't even need your love

Ve senin sevgine ihtiyacım bile yok.

But you treat me like a stranger

Ama sen bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyorsun.

And that feels so rough

Ve bu çok kötü hissettiriyor.

You didn't have to stoop so low

Bu kadar alçalmak zorunda değildin.

Have your friends collect your records

Arkadaşlarını yollayıp plaklarını aldırmak zorunda değildin.

And then change your number

Ve numaranı değiştirmek zorunda da değildin.

I guess that I don't need that though

Gerçi buna ihtiyacım yok galiba

Now you're just somebody that I used to know

Artık benim için sadece önceden tanıdığım birisin.

Now and then I think of all the times you screwed me over

Sürekli bana kazık attığın zamanları düşünüyorum.

But had me believing it was always something that I'd done

Sanki benim suçummuş gibi hissettirirdin.

And I don't wanna live that way

Ve ben bu şekilde yaşamak istemiyorum.

Reading into every word you say

Söylediğin sözlerden anlam çıkararak.

You said that you could let it go

vazgeçebileceğini söylemiştin

And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...

hani sadece bir zamanlar tanıdığın birisine takılıp kaldığını görmeyecektim

But you didn't have to cut me off

Ama beni kestirip atmak zorunda değildin.

Make out like it never happened

Sanki hiç yaşanmamış gibi davranmak zorunda değildin.

And that we were nothing

Sanki biz hiçbişeydik.

And I don't even need your love

Ve senin sevgine ihtiyacım bile yok.

But you treat me like a stranger

Ama sen bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyorsun.

And that feels so rough

Ve bu çok kötü hissettiriyor.

You didn't have to stoop so low

Bu kadar alçalmak zorunda değildin.

Have your friends collect your records

Arkadaşlarını yollayıp plaklarını aldırmak zorunda değildin.

And then change your number

Ve numaranı değiştirmek zorunda da değildin.

I guess that I don't need that though

Gerçi buna ihtiyacım yok galiba

Now you're just somebody that I used to know

Artık benim için sadece önceden tanıdığım birisin.

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...