boynuzsuzgeyikler Oluşturma zamanı: Mayıs 10, 2013 Paylaş Oluşturma zamanı: Mayıs 10, 2013 Howard Philips Lovecraft charles dexter ward vakası arka kapak : "Hayvanların temel Tuzları öylesine hazırlanıp korunmuş olabilir ki, marifetli bir adam kendi Harasında Nuhun Gemisinin tamamına sahip olabilir ve kendi zevkine göre onun küllerinden Hayvanın kusursuz bir Bedenini oluşturabilir; ve Bilgili bir kişi benzeri bir yöntemle, insanın temel Tuzlarının Tozundan, hiçbir yasadışı Ölücanlandırma yapmaksızın ölü Atalarından herhangi birini, gövdesi yakılıp kül edilmiş olsa bile Bedenleşmeye çağırabilir." Asla yaşlanmayan ve çalışmaları yüzünden toplum dışı kalmış bir adam. Onun soyundan gelen, geçmişe meraklı, hırslı, genç bir araştırmacı. Neler olduğunu anlamaya çalışan yaşlı bir doktor. Ve Yog-Sothoth... Saf Korkunun Diyarında gerçekleşen yasaklanmış ayinler. Alemlerin ötesinden gelen karanlık güçler, diriltilen isimsiz varlıklar. Yazar hakkında bilgi vermenin gerektiğini düşünüyorum. Howard Phillips Lovecraft Doğum 20 Ağustos 1890 Rhode Island, Providence' de Amerika Birleşik Devletleri Ölüm 15 Mart 1937 Tür Korku, Fantezi, Bilimkurgu, Weird fiction Akım Cosmicism, Gothic Etkilendikleri Howard Phillips Lovecraft, (20 Ağustos 1890-15 Mart 1937) Amerikalı korku yazarı ve Cthulhu Mitosu'nun yaratıcısı. Eserlerinde bilim kurgu ile korkuyu birleştiren ilk yazardır. 20 Ağustos 1890'da Rhode Island, Providence'de doğdu. Pazarlamacı olan babası Winfield Scott Lovecraft ve annesi Sarah Susan Phillips Lovecraft'ın tek çocuğuydu. Anne ve babası, ikiside otuzlu yaşlarındayken evlenmişlerdi. 1893 yılında Lovecraft henüz 3 yaşındayken, babası Chicago'da bir iş gezisinde olduğu sırada kaldığı otel odasında ağır bir psikolojik rahatsızlık geçirdi. Providence'e geri getirilerek Butler Akıl Hastanesi'ne kaldırıldı. 1898 yılında bir sinir krizi sonucu geçirdiği felç yüzünden ölene dek burada kalacaktı. Babasının hastalığı ve ölümünün Lovecraft üzerinde oldukça büyük ve derin bir etkisi oldu. Babasının ölümünden sonra annesi, iki teyzesi ve büyük babasıyla aynı evde yaşamaya devam eden Lovecraft, annesinin yoğun baskısı altında yetiştirildi. Annesi onu bir kız çocuğu gibi yetiştiriyor, dışarı çıkmasına izin vermiyordu. Zamanla bu, Lovecraft'ta psikolojik kaynaklı alerjiler gelişmesine neden oldu. Belli bir sıcaklıktan yüksek havada dışarı çıkamıyordu. Asosyal ve içe kapalı büyüyen Lovecraft ilk şiirlerini 6 yaşında yazmaya başladı. Büyükbabası tarafından desteklenen yazar, Arap mistizmine ve gotik korku öykülerine ilgi duymaya başladı. Yazdığı garip öyküler annesini endişelendiriyordu. Annesinin baskısı ve sürekli hastalanan Lovecraft 8 yaşına kadar okula gidemedi. Okula başladığı ilk sene de yine ara vermek zorunda kaldı. Zamanını evde okuyarak ve astroloji ve kimya üzerine araştırma yaparak geçirdi. 4 yıl sonra yeniden Hope Street Lisesi'ne yazıldı. Büyükbabası 1904'te öldüğünde bu Lovecraft için büyük bir yıkım oldu, onun hayattaki tek arkadaşı ve destekçisiydi. Büyükbabası, arkasında bir çok borçla fakirliğin kıyısında bir aile bıraktı. Aile, evlerinden ayrılıp çok daha küçük bir eve taşınmak zorunda kaldı. Doğduğu evden ayrılmak yazarı derinden etkiledi ve bu yüzden intihara kalkıştı. 1908'de liseden mezun olmadan hemen önce bir sinir krizi geçirdi ve diplomasını alamadı. Brown Üniversitesi'ne gitmek istiyordu fakat sağlık sorunları yüzünden başarılı olmadı. 1908 -1913 yılları arasında birçok bilimkurgu öykü yazdı. Bu yıllarda insanlarla ilişkisi annesiyle sınırlıydı. Ancak bu The Argosy dergisine yazdığı mektupla değişti. Yazısıyla, UAPA adında bir amatör yayın derneğinin başkanı olan Edward F. Dass'ın dikkatini çekti. Daas, 1914'te Lovecraft'ı derneğe katılmaya davet etti. UAPA, yazarı birçok şiir ve deneme yazması konusunda teşvik etti. 1917 yılında Mezar ve Dagon başta olmak üzere birçok bilimkurgu ve polisiye öykü yazdı. Bu yıllarda birçok mektup arkadaşı edindi. Yazdığı uzun ve edebi mektuplar, onu yüzyılın en büyük mektup yazarı yaptı. Mektup arkadaşları arasında Psychonun yazarı Robert Bloch, Clark Ashton Smith ve Barbar Conan 'ın yaratıcısı Robert E. Howard vardı. 1919'da geçirdiği depresyonun ardından Lovercraft'ın annesi de sinir krizi geçirerek Butler Akıl Hastanesi'ne kaldırıldı. Burada kaldığı süre boyunca oğluna birçok mektup yazdı. 21 Mayıs1921'de idrar kesesi ameliyatında hayata gözlerini kapadı. Lovercraft bir kez daha büyük bir yıkımla karşı karşıya kaldı. Annesinin ölümünden birkaç hafta sonra, Boston'da amatör gazeteciler kongresine katıldı. Burada yahudi Ukrayna kökenli bir aileden gelen Sonia Greene ile tanıştı. Sonia, Lovecraft'tan 8 yaş büyüktü. Buna rağmen çift 1924 yılında evlenerek New York'a taşındı. Yazarın teyzeleri bu evlilikten memnun kalmadı. Sonia'nın yahudi ve çalışan bir kadın olmasını onaylamıyorlardı. Lovercraft, New York'taki göz alıcı yaşamdan büyülenmişti ancak kısa sürede geçim sıkıntısı ve finansal problemlerle yüzleşmek zorunda kaldılar. Sonia, sahibi olduğu şapka dükkanını kaybetti, Lovercraft da bir türlü iş bulamıyordu. Bunun üzerine Sonia, çalışmak için Cleveland'a taşındı. Lovecraft, öykülerine konu olan Red Hook mahallesinde tek başına kalmıştı. Yazarın en verimli dönemi, yaşamının son on yılında Providence'e döndükten sonra başladı. En bilinen kısa öyküsü Charles Dexter Ward Vakası ve Deliliğin Doruklarındayı bu dönemde yazdı. Alonzo Typer'ın Günlüğü, Tümsek, Kanatlı Ölüm gibi birçok hayalet öyküsünü edebiyat dünyasına tanıttı. En üretken olduğu bu yıllarda iyice yoksullaşan yazar hayatta kalan teyzesiyle küçük bir pansiyona taşınmak zorunda kaldı. 1936'da yazara bağırsak kanseri teşhisi kondu. Yetersiz beslenme yüzünden durumu iyice ağarlaşan Lovecraft, 15 Mart1937 yılında Providence'de yaşama veda etti. H.P. Lovecraft adı, 1926 yılında yazdığı korku romanı Cthulhu Mitosu'yla ölümsüzleşti. Bu roman, birçok filme, besteye ve çizgi romana esin kaynağı oldu. Günümüzde de yaşamını sürdüren aralarında Stephen King, Bentley Little, Joe R. Lansdale ve Neil Gaiman'ın bulunduğu birçok bilimkurgu yazarına esin kaynağı oldu. 67 kurgu hikaye ve 26 felsefi eser vermiştir. Kaynak : Wikipedia. Kişisel notum : Yazar ciddi bir okült bilgi birikimi ile yazdığı kitapları dikkatli okumanızı ve hayal ile gerçeği karıştırmamanızı tavsiye ederim. Özellikle okuduğu ya da izlediği bir şeyden çabuk etkilenen biriyseniz bu yazardan uzak durun. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
nevermore Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Zaten kült olmuş bir yazar. Okumadıysan yaşama tarzında. Ama çevirmen tam evlere şenlik. Bu tarz kitaplar çevirmenlikten fazlasını gerektirir ama yayın evi bunu biraz göz ardı etmiş. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Ivan Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Kitaplar güzeldir. Teşekkürler. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
boynuzsuzgeyikler Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 altı kırk beş yayın evinin çevirileri iyidir. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
mustapha34 Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Kitap ilgince benziyor, ama hangi yayınevinin çevirisini tavsiye edersiniz? veya ingilizce aslını nerden edinebilirim? Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
boynuzsuzgeyikler Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Kitap ilgince benziyor, ama hangi yayınevinin çevirisini tavsiye edersiniz? veya ingilizce aslını nerden edinebilirim? 6:45 yayın evini tavsiye ederim. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
nevermore Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 "from a private hosdeital for the insane near providence, rhode island, there recently disappeared an exceedingly singular person. he bore the name of charles dexter ward..." Baştan falso itihaki'den uzak dur 6.45 bu tarz kitaplara önem verir muhtemelen daha özenli davranıştır bencede Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
mustapha34 Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 10, 2013 6.45'e ekşi sözlükte baktım, yorumlar pek iç açıcı değil ben ingilizce aslını alıp okumanın daha sağlıklı olacağını düşünüyorum. yine de tavsiyeniz için ikinize de teşekkür ederim @nevermore saçlarına bayıldım, ben 3 yıldır uzatıyorum o kadar uzamadı Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
nevermore Yanıtlama zamanı: Mayıs 11, 2013 Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 11, 2013 En mantıklısı orijinal hali. 6.45 de kötünün iyisi. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
boynuzsuzgeyikler Yanıtlama zamanı: Mayıs 11, 2013 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 11, 2013 6:45 iyidir. En azından Deli Arap Abdül Alhazred in kitabını yayınlama nezaketini göstermiştir. Ya da Ay çocuk kitabını yeniden basmıştır vs... Kitapta aklınıza takılabilecek terimlerin açıklamaları aynı sayfada dip not olarak eklenmiş. Bu yüzden bu yayın evini öneriyorum. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
nevermore Yanıtlama zamanı: Mayıs 11, 2013 Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 11, 2013 Kaan Çaydamlı zaten Y.evinin kurucusu güzel işler yapan bi yayın evi hatta ötesi . Ta ki kaybedenler klubu gibi bİ saçmalığa kendini satana kadar . Tuhaftır acayip de bi egosu var çevirmenlik yapmadığı halde cevirmen olarak (ikinci ) ismini yazdırması da çok ilginç ama asıl fiyasko Serap Gecü . Google'dan ararsanız neden böyle dediğimi anlarsınız böyle bir kitap için çok daha iyi çevirmen kullanılabilirdi say say bitmez . Ama serap hanım ki takip edenler bilir 2000li yıllarda serap G. ismi ile çeşitli dergilere yazılar yazmış bir akedemisyendir ..İşte bu yüzden tutarsız bir seçimdir çünkü kendisi akademisyendir . Kitabı çevirdikten sonra da bir röportajında H.P'nin yazılarını çok ilginç bulduğunu ve hemen hepsini okumaya başlayacağını !! söyleyerek beni ve biraz bu işlerden anlayan kimseleri dumura uğratmıştır İnsan önce bi araştırır okur yada en azından ayıbını kapatır demi ama yok oda haklı bir kitabın satış fiyatının yüzde 8/9 u civarı bir para gecer çevirmenin eline bu yüzden gerçekten işinin ehli insanlar çevirmenlik yapmak için ajanslarla anlaşır . Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
boynuzsuzgeyikler Yanıtlama zamanı: Mayıs 11, 2013 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Mayıs 11, 2013 Böyle kitapların her türlü çevirisine razıyım. Yeter ki kolay bulunsun Toplu eserleri olarak 3 cilt halinde satışı var aldım. lakin ayrı ayrı toplamaya da çalışıyorum Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Önerilen Mesajlar
Sohbete katıl
Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.