KATA Oluşturma zamanı: Temmuz 24, 2007 Paylaş Oluşturma zamanı: Temmuz 24, 2007 Haiku: Haiku sözcüğü, doğal ya da olağan anlamına gelen hai seslemiyle, gök ya da boşluk anlamına gelen ku sesleminin bileşmesinden oluşmuştur. 16. yüzyılda ortaya çıkıp 17-19. yüzyıllarda gelişen, üçlü dizelerle yazılan, [orijinal dilinde] 17 heceden (5-7-5) oluşan, konusunu genellikle mevsimlerden, yılın ilk ayından, doğadan ve insandan alan lirik bir Japon şiir tarzıdır. Birinci ve üçüncü dize kendi arasında kafiyelidir. Bu şiirlerde inançları simgeleyen doğa imgeleri kullanılır. Haiku şairleri bazen yazdıkları haikunun yanına konu ile ilgili bir de resim çizerler. Başo, Kyoshi, Otsuji, Taigi türün öne çıkan şairleridir. Orhan Veli, İlhan Berk, Sina Akyol, Turgay Kantürk, Enis Batur, Oruç Aruoba Türkiye'de haiku tarzında şiir yazmış olan şairlerdendir. Haikular Takahama Kyoshi Şafak sökerken, Kiraz çiçeklerine Vurup geçer yağmurun sesi. Çisil çisil yağan Hoş yağmurda Kiraz çiçekleri sarhoş. Kiraz çiçeklerinde kaybolup Çam ağacında ortaya çıkıverir Yağmurun ipi. Ezip geçmek Zordur ya, Dökülmüş kiraz çiçeklerini. Bir yolcunun Kiraz çiçeklerini döken rüzgarında, Dönüp baktım arkama. Ne büyük bir suç, Kiraz çiçekleriyle kendinden geçmiyor, Kyoto’nun bayanları. Hem tapınak, Hem dağ geçidi, Çiçek bulutlarının üstünde şimdi.[1] Kiraz çiçekleriyle sarılmış etrafı, Şamisen çalan Kör bir bayan. Kiraz çiçeklerinin aydınlığında, Konuşan bir papağan, Kızıl köprünün tahtasında. Göze çarpan, Beyaz bir kiraz çiçeği, Sake’nin sarhoşluğu.[2] Bugünün kiraz çiçeklerine, Dolunay takılı sanki. Bir yaprağı Eğleniyor uzakta, Dökülen kiraz çiçeğinin. Anıların ırmağından geçerken, Yine kiraz çiçeği yağmuru.[3] Dökülen kiraz çiçeklerini, Durdurmanın bir anlamı Yok ki. Kiraz çiçeği ağacının tepesinde, Bir görünüp bir kaybolan Hangi kuş ki? Kiraz çiçeği bulutu, Uzaktaki bir tapınağı Selamladım. Akşam kirazı, Bir işi var, Bu küçük kağıt fenerin.[4] Bu denizin dibinde, Bir inci Açıyor kiraz çiçeği. Dağ kirazı, Anılarım var Eski bir dosta rastlamış gibi.[5] Beyaz bulutların, Geçip gittiği bir zirvede Kiraz çiçekleri. Gittiğim ufuğun, Güneş batışında Bir dağ kirazı. Dağ kirazı işte, Çıtır çıtır yanar Sobam. Dağın eteklerinde Bir kiraz çiçeği, Yabani otların içinde. Akşam çökünce, Işıklandırdım Evimin kirazlarını. Çam varsa, Kiraz çiçeği bulutu da var. İşte memleketim. Kiraz çiçeği işte, Kolumun üstüne Telaşla dökülen de. -------------------------------------------------------------------------------- [1] Çiçek bulutları diye bir deyim var. Bu, kiraz çiçekleri tam olarak açtığında ve uzaktan buna bakıldığında pembe bulutlar gibi gözüktüğünden yola çıkılarak söylenmiş. [2] Sake pirinçten yapılmış bir Japon içkisi. [3] Kiraz çiçeği yağmuru deyimi, kiraz çiçeklerinin açması hep yağmurlu bir döneme denk geldiğinden çıkmış. [4] Japonlar kiraz çiçeklerini akşam da görmek için ışıklandırırlar.Bu yüzden ‘akşam kiraz çiçeği ‘ deyimi doğmuş. Ancak ben ahengi bozmasın diye sadece akşam kirazı olarak çevirdim) [5] Dağ kiraz çiçeği, diğer kiraz çiçeklerinden daha yabani. Farklı bir tür.Ancak görsellik açısından şehirdekine yenilmiyor. 1 Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Önerilen Mesajlar
Sohbete katıl
Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.