proxy Oluşturma zamanı: Ekim 4, 2015 Paylaş Oluşturma zamanı: Ekim 4, 2015 Google'a adını yazdığınızda kendisi hakkında tek bir türkçe kaynak bulunmayan. Ara sıra youtube'da ingilizce videolarını altyazı çevirisiyle izlediğim Sadhguru isimli bana göre felsefeci veya üstad. Hindistanda ise bizdeki mevlana gibi saygı gören birisi olduğunu öğrendim. İşte bu videolardan bir tanesini üşenmeyip bir kullanıcı türkçeye çevirmiş. Bu videodaki görüş kendisinin gerçek konusundaki felsefesini yansıtıyor izliyoruz. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Ram Yanıtlama zamanı: Ekim 5, 2015 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 5, 2015 Merhaba, Çeviriyi yapan benim Söylediğiniz gibi Sadhguru bilinmiyor pek; ya da fazla ilgi çekmiyor. Ülkemizde basılmış bir kitabı yok. Eğer talep varsa, yayınevleri zaten bunu paraya çevireceklerdir. Örneğin, eskiden Mooji de pek bilinmiyordu ülkemizde. Şu an Youtube'da arama yaparsanız çeşitli Türkçe videoları olduğunu göreceksinizdir. Ayrıca bir de kitabı basılmış Mooji'nin, Dharma Yayınları tarafından sanırım. Ramtha ve Osho da bu sürecin klasik örnekleriydi. Bence yayınevleri bu işleri bizden daha yakından takip ediyor. İnsanların kimlere yöneldiğine bakıyorlar ve her türlü talebi paraya çevirmek için bekliyorlar. Sadhguru'nun Türkçe çevirileri Youtube'a gelmeye başladıkça eminim birisi değişen modayı görecek ve kitabını basacaktır. Zaman meselesi kısacası. Videoya dair ise şunu söylemek isterim, düşünen kim diye sormak lazım. Tanık olanı aramalıyız; gerçek orada gizli. Lakin bizler tanık olmakla meşgulüz. 1 Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
proxy Yanıtlama zamanı: Ekim 6, 2015 Yazar Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 6, 2015 Merhaba, Çeviriyi yapan benim Söylediğiniz gibi Sadhguru bilinmiyor pek; ya da fazla ilgi çekmiyor. Ülkemizde basılmış bir kitabı yok. Eğer talep varsa, yayınevleri zaten bunu paraya çevireceklerdir. Örneğin, eskiden Mooji de pek bilinmiyordu ülkemizde. Şu an Youtube'da arama yaparsanız çeşitli Türkçe videoları olduğunu göreceksinizdir. Ayrıca bir de kitabı basılmış Mooji'nin, Dharma Yayınları tarafından sanırım. Ramtha ve Osho da bu sürecin klasik örnekleriydi. Bence yayınevleri bu işleri bizden daha yakından takip ediyor. İnsanların kimlere yöneldiğine bakıyorlar ve her türlü talebi paraya çevirmek için bekliyorlar. Sadhguru'nun Türkçe çevirileri Youtube'a gelmeye başladıkça eminim birisi değişen modayı görecek ve kitabını basacaktır. Zaman meselesi kısacası. Videoya dair ise şunu söylemek isterim, düşünen kim diye sormak lazım. Tanık olanı aramalıyız; gerçek orada gizli. Lakin bizler tanık olmakla meşgulüz. Çeviriyi yapan sizsiniz demek. Şaşırdım gerçekten Size çok teşekkür ederim yaptığınız çeviri yerinde ve güzel olmuş. Google ingilizce altyazı açıp türkçeye otomatik çeviri yapınca hiçbişey anlaşılmıyor. Biriside çevirse diye düşünürken siz çevirmişsiniz. İsabet oldu bu forumda olmanız. Videodaları gerçek anlamıyla izleyince kendisinin konuşmaları daha anlamlı geliyor. Benim dikkatimi çeken şey Sadhguru'nun sorulan soruları rahat cevaplaması. Yani bir insana bir soru sorulduğunda bilgi dağarcığını kontrol eder buda belli bir sürede olur. En azından biraz düşünür. Bu kadar hızlı anlamlı ve rahat cevaplar vermesi gerçekten şaşırtıcı. Benim en çok dikkatimi çeken bu oldu. Algıyı genişletme kısmını araştırıcam. Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
paranormalfikir Yanıtlama zamanı: Ekim 7, 2015 Paylaş Yanıtlama zamanı: Ekim 7, 2015 "...Fiziksel olanın ötesinde birşeyi bilmek istiyorsun. İlk yapman gereken, beş duyunun ötesinde bir algılamaya sahip olmak. Böylece fiziksel olanın ötesini algılayabilirsin..." Algılamanın bir sınırı var mıdır, en ileriye giden biri ne kadar ileriye gidebilir? Algılananlar evrensel bir illüzyon olabilir mi? diye sormak isterdim kendisine... Alıntı Yorum bağlantısı Diğer sitelerde paylaş More sharing options...
Önerilen Mesajlar
Sohbete katıl
Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.