losteirosss Oluşturma zamanı: Mayıs 23, 2008 Oluşturma zamanı: Mayıs 23, 2008 çingeneler zamanında yani tanrı çingeneyken daha fallar bakar,dev kazanlarda yemekler pişirir masallar anlatırken cümle aleme çabuk büyümeyelim hep çocukları olalım,çocuk kalalım isterdi eskidendi çok eskiden o vakitler bi avuç insandık... ne diyordum ben unuttum bak şimdi yaşlılık işte büyümüşüz zamanı içimizden geçirirsek yaşlanırız dışımızda bırakırsak -misafir almazsak içeri -çocuk kalırız anılar mı onları dert etme anlarını koru onlar anın olur ilerde bakarsın içine içime bakamam dersen ceplerini karıştır bulursun bak garanti güzel bi kaç parça anın varsa yoktur senden keyiflisi zaman geçince o eski türkü diline düşünce....---- 5 Alıntı
boynuzsuzgeyikler Yanıtlama zamanı: Mayıs 23, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 23, 2008 çok iii olmuş kanki eline sağlık Alıntı
losteirosss Yanıtlama zamanı: Mayıs 23, 2008 Yazar Yanıtlama zamanı: Mayıs 23, 2008 eyvallah da o kanki nedir yahu:D kekremsi... Alıntı
losteirosss Yanıtlama zamanı: Mayıs 24, 2008 Yazar Yanıtlama zamanı: Mayıs 24, 2008 teşekkürler...eleştirirseniz memnun olurum:) Alıntı
eisenheim Yanıtlama zamanı: Mayıs 24, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 24, 2008 anılar mı onları dert etme anlarını koru onlar anın olur ilerde bakarsın içine içime bakamam dersen ceplerini karıştır bulursun bak garanti güzel bi kaç parça anın varsa yoktur senden keyiflisi zaman geçince o eski türkü diline düşünce.... Özellikle burası çok güzel olmuş... Eline sağlık. Alıntı
losteirosss Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 Yazar Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 eyvallah.eleştirecek olana rep yağdırıcam:D ironiyi bi kenara bırakacak olursam...lütfen eleştiriniz. Alıntı
eisenheim Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 Hocam "çok güzel" cümlesi de olumlu yönde eleştiridir. Aşk olsun. Ama illaki eleştir diyorsan eleştireyim bari:D anlarını koru onlar anın olur ilerde bakarsın içine içime bakamam dersen ceplerini karıştır bulursun bak garanti Burda sanki bir kopukluk olmuş. Ama anlattığın şeyin güzelliği durumu kurtarmış. Genel olarak kafiye gibi bir derdinin olmaması çok hoş. Akıcı bir yazı olmuş. Zevkle okunabiliyor. Ahenk unsurlarını fazla kullanmamışsın bu nedenle şiirden ziyade nesire yakın. Son olarak, ne diyordum ben unuttum bak şimdi burası harika olmuş.. Alıntı
Geceyuruyen Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 anlarını koru onlar anın olur ilerdegüzel bir anlam oluşturmuşşsun çingeneler zamanında yani tanrı çingeneyken daha bu iki cümle arasında geçiş yaparken bir kopukluk var okurken bunu hissedebiliyorum.... 1 Alıntı
losteirosss Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 Yazar Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 eleştirilere sevindim:) rep atıp kaçmak yok öyle:D tartışalım di mi güzel abiler aplalar:)şimdi cevaplara gelince... @eisenheim kopukluğu kasıtlı olarak yaptım diyebilirim büyük oranda...bilinç ve bilinçaltının sınırlarında,kaynaşma,birleşme,kesişim noktalarında dolaşmayı severim...ve aşmayı da.(ne derece başardığım tartışma konusu) kafiye müziksel bi uyum yaratır...ve her şiirde hoş olmaz kanımca.çünkü her şiirin kendisine has ritmi vardır..illa müziksel değildir...çünkü bazı mısralar her şeyi yıkar akar ve aktıkça bir çaydan ırmağa dönüşür,dönüştükçe engel tanımaz denize kavuşmak ister...bana göre şiir ilk kendisini knock out edebilmeli ve şairini...kabaca bunları diyebilirim. @gündüzyürüyen çingeneler zamanında yani tanrı çingeneyken daha kopukluğun nedenini yukarda açıkladım.bir de şu var; kopukluk gibi görünen şey aslında kopukluk olmayabilir...bazı yazılar tekrar tekrar okundukça oturur.örneğin eskiden edip cansever'i zerre sevmezdim...ama şimdi tamamen değişti bu durum:)onunla kendimi karşılaştırmıyorum...saygısızlık etmek istemem.sadece bazı şeyler size farklı ve kopuk,eksik gibi gelse de aslında öyle olmayabileceği. umarım ifade edebilmişimdir düşüncelerimi. 1 Alıntı
eisenheim Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 Ettin, ettin güzel de ettin. Ben beğenmiştim zaten. Yaptığım eleştiriler de olumlu yöndeydi. Kopukluk konusunda söylediğini de anladım. Güzel yazıyorsun vesselam. 1 Alıntı
Zendor Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 25, 2008 bazı yerlerde değişiklik yaparsan çok güzel bir şarkı sözü çıkar sanki ortaya.. ne diyordum ben unuttum bak şimdi..burası pink floydun have a cigar şarkısını hatrlattı bana ama yinede güzel bambaşka bir hava katmş.. bulursun bak garanti..burada garanti yerine başka bir sözcük kullansaydın daha hoş olurdu sanki.. eleştirilecek pek bişey yok zaten açıklamanıda yapmışsın..gayet hoş..ama biraz daha iyisi olabilirdi.. 1 Alıntı
losteirosss Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 Yazar Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 @eisenheim eyvallah... @uaral13 pink floyd'a taparım ayrı konu. şarkı sözü olayından ne demek istediğini az çok kestirebiliyorum...mümkündür yaparım:) garanti sözcüğü o kadar oturdu ki dilimize,gündelik hayatımıza..o yüzden değiştirmemiştim. eleştiriler için tekrar sağolun...önemli bunlar benim açımdan:) Alıntı
pithc Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 bravo lost...yazı dilin gayet iyi fakat bazı bölümlerde daha anlamlı cumleler kullanarak anlam karmasasının yanına okuma guzelligide katabildirdin...:D 1 Alıntı
zaranca Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 çingeneler zamanında yani tanrı çingeneyken daha fallar bakar,dev kazanlarda yemekler pişirir masallar anlatırken cümle aleme çabuk büyümeyelim hep çocukları olalım,çocuk kalalım isterdi eskidendi çok eskiden o vakitler bi avuç insandık... ne diyordum ben unuttum bak şimdi yaşlılık işte büyümüşüz zamanı içimizden geçirirsek yaşlanırız dışımızda bırakırsak -misafir almazsak içeri -çocuk kalırız anılar mı onları dert etme anlarını koru onlar anın olur ilerde bakarsın içine içime bakamam dersen ceplerini karıştır bulursun bak garanti güzel bi kaç parça anın varsa yoktur senden keyiflisi zaman geçince o eski türkü diline düşünce....---- Gayet güzel olmuş LAKİN noktalama işaretlerine dikkat edilseydi daha güzel olurdu eminim.Anlam karmaşasına neden olabiliyor bazen bu durum ...Niyetimiz kimseyi kırmak değildir ordakini buraya koymak değildir..Anladın sen onu Alıntı
ensiferum13 Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 Gayet güzel olmuş LAKİN noktalama işaretlerine dikkat edilseydi daha güzel olurdu eminim.Anlam karmaşasına neden olabiliyor bazen bu durum ...Niyetimiz kimseyi kırmak değildir ordakini buraya koymak değildir..Anladın sen onu olacak o kadar:) günlük konuşma dilinden uzak olması gerekiyor biraz.ama bunu yaparken detoplumdan uzak bambaşka bir dile sokmamak gerekiyor.ince bir çizgi var arada onu bulmak lazım. Alıntı
mysteriouslady Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 anılar mı onları dert etme anlarını koru onlar anın olur ilerde Burada güzel bir mesaj vermişsin ve iyi yakalamışsın ayrıntıyı...tebrikler... Alıntı
schizophrana Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 çingeneler zamanında zamanı içimizden geçirirsek yaşlanırız dışımızda bırakırsak -misafir almazsak içeri -çocuk kalırız anılar mı onları dert etme anlarını koru onlar anın olur ilerde süslü kelimeler kullanmadan yalın ifadelerle derdini anlatan ve okuyanda etki bırakan yazılara bayılırım. bu alıntıladığım kısmı daha çok beğendim. dediğim gibi cümlelerin yalın , verdikleri anlamlar güzel. eleştiri yapmıyorum çünkü takip ettiğim her yazının diğerine göre iyi olduğunu görüyorum. kalemine kuvvet. 1 Alıntı
lanet_buff Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 wuu bu çok güzeldi işte Alıntı
starmen Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 Yanıtlama zamanı: Mayıs 26, 2008 eleştiremiyorum sahnedesin benden 10 Alıntı
Önerilen Mesajlar
Sohbete katıl
Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.