Jump to content

The Moody Blues


pagan

Önerilen Mesajlar

http://www.timdrussell.com/images/fandom/Moody%20Blues_Bad%20Jeans_1.jpg

adından da belli olduğu gibi blues ve rock icra eden, icra etmeyi aşıp 60'ların sonu 70'lerin ortalarına kadar etkinliğini sürdürmüş başarılı bir ingiliz grubudur.

 

1967'de çıkardıkları bir günü anlatan days of futura passed adlı albümleriyle ünlenen grubun en meşhur hiti nights in white satin de bu albümdedir. albüm senfonik rock ve progressive rock tarzındaki iyi erken dönem çalışmalarından biridir. ayrıca konsept albüm konusunda da rock tarihindeki ilk çalışmadır.

 

72-78 arası dağılmış sonra tekrar toparlanmış ve 2003'e kadar albüm kaydetmeyi sürdürmüştür..

 

.

 

kadro:

mike pinder - vokal & piano

graeme edge - davul

ray thomas - vokal & flüt

justin hayward - vokal & gitar

john lodge - vokal, bas gitar & çello

 

days of future passed [1967]

in search of the lost chord [1968]

on the threshold of a dream [1969]

to our children's children's children [1969]

a question of balance[1970]

every good boy deserves favour [1971]

seventh sojourn [1972]

octave [1978]

long distance voyager [1981]

the present [1983]

the other side of life[1986]

sur la mer [1988]

keys of the kingdom [1991]

a night at red rocks [1993]

strange times [1999]

december [2003]

http://www.wpm003.com/images/moodies4.jpg

 

 

gelelim ruha dokunan yanına::whistling:

 

Nights in white satin,

Never reaching the end,

Letters Ive written,

Never meaning to send.

 

Beauty Id always missed

With these eyes before,

Just what the truth is

I cant say anymore.

 

cause I love you,

Yes, I love you,

Oh, how, I love you.

 

Gazing at people,

Some hand in hand,

Just what Im going thru

They can understand.

 

Some try to tell me

Thoughts they cannot defend,

Just what you want to be

You will be in the end,

 

And I love you,

Yes, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

 

Nights in white satin,

Never reaching the end,

Letters Ive written,

Never meaning to send.

 

Beauty Id always missed

With these eyes before,

Just what the truth is

I cant say anymore.

 

cause I love you,

Yes, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

 

cause I love you,

Yes, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

 

http://tr.sevenload.com/videolar/oqObpWZ-The-Moody-Blues-Nights-in-white-Satin

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

http://www.youtube.com/watch?v=TXJpgqhWvNY

 

I’m a melancholy man, that’s what I am,

Ben bir melankoli adamıyım, işte ben buyum

All the world surrounds me, and my feet are on the ground.

Tüm dünya beni çevreler, ve ayaklarım yere basar.

I’m a very lonely man, doing what I can,

Ben çok yalnız bir adamım, elimden geleni yaparım

All the world astounds me and I think I understand

Tüm dünya beni şaşkına çeviriyor ve sanırım anlıyorum

That we’re going to keep growing, wait and see.

Büyümeye, beklemeye ve görmeye devam edeceğimizi.

 

When all the stars are falling down

Tüm yıldızlar düşerken

Into the sea and on the ground,

Denize ve toprağa

And angry voices carry on the wind,

Ve kızgın sesler rüzgarda devam ederken

A beam of light will fill your head

Bir ışık demeti aklını dolduracak

And you’ll remember what’s been said

Ve hatırlayacaksın söyleneni

By all the good men this world’s ever known.

Dünyanın görüp geçirdiği tüm iyi adamlarca (söyleneni)

Another man is what you’ll see,

Göreceğin bir başka adamdır

Who looks like you and looks like me,

Senin ve benim gibi görünen

And yet somehow he will not feel the same,

Ve her nasılsa henüz o bizim hissettiğimiz gibi hissetmiyor

His life caught up in misery, he doesn’t think like you and me,

Yaşamı sefaletle geçti, o senin ve benim gibi düşünmüyor

’cause he can’t see what you and I can see.

Çünkü o senin ve benim görebildiğimizi göremiyor.

 

When all the stars are falling down

Tüm yıldızlar düşerken

Into the sea and on the ground,

Denize ve toprağa

And angry voices carry on the wind,

Ve kızgın sesler rüzgarda devam ederken

A beam of light will fill your head

Bir ışık demeti aklını dolduracak

And you’ll remember what’s been said

Ve hatırlayacaksın söyleneni

By all the good men this world’s ever known.

Dünyanın görüp geçirdiği tüm iyi adamlarca (söyleneni)

Another man is what you’ll see,

Göreceğin bir başka adamdır

Who looks like you and looks like me,

Senin ve benim gibi görünen

And yet somehow he will not feel the same,

Ve her nasılsa henüz o bizim hissettiğimiz gibi hissetmiyor

His life caught up in misery, he doesn’t think like you and me,

Yaşamı sefaletle geçti, o senin ve benim gibi düşünmüyor

’cause he can’t see what you and I can see.

Çünkü o senin ve benim görebildiğimizi göremiyor.

 

I’m a melancholy man, that’s what I am,

Ben bir melankoli adamıyım, işte ben buyum

All the world surrounds me, and my feet are on the ground.

Tüm dünya beni çevreler, ve ayaklarım yere basar.

I’m a very lonely man, doing what I can,

Ben çok yalnız bir adamım, elimden geleni yaparım

All the world astounds me and I think I understand

Tüm dünya beni şaşkına çeviriyor ve sanırım anlıyorum

That we’re going to keep growing, wait and see.

Büyümeye, beklemeye ve görmeye devam edeceğimizi.

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

http://www.youtube.com/watch?v=XxFvpHUIG2s&feature=share

 

I’m a melancholy man, that’s what I am,

Ben bir melankoli adamıyım, işte ben buyum

All the world surrounds me, and my feet are on the ground.

Tüm dünya beni çevreler, ve ayaklarım yere basar.

I’m a very lonely man, doing what I can,

Ben çok yalnız bir adamım, elimden geleni yaparım

All the world astounds me and I think I understand

Tüm dünya beni şaşkına çeviriyor ve sanırım anlıyorum

That we’re going to keep growing, wait and see.

Büyümeye, beklemeye ve görmeye devam edeceğimizi.

 

When all the stars are falling down

Tüm yıldızlar düşerken

Into the sea and on the ground,

Denize ve toprağa

And angry voices carry on the wind,

Ve kızgın sesler rüzgarda devam ederken

A beam of light will fill your head

Bir ışık demeti aklını dolduracak

And you’ll remember what’s been said

Ve hatırlayacaksın söyleneni

By all the good men this world’s ever known.

Dünyanın görüp geçirdiği tüm iyi adamlarca (söyleneni)

Another man is what you’ll see,

Göreceğin bir başka adamdır

Who looks like you and looks like me,

Senin ve benim gibi görünen

And yet somehow he will not feel the same,

Ve her nasılsa henüz o bizim hissettiğimiz gibi hissetmiyor

His life caught up in misery, he doesn’t think like you and me,

Yaşamı sefaletle geçti, o senin ve benim gibi düşünmüyor

’cause he can’t see what you and I can see.

Çünkü o senin ve benim görebildiğimizi göremiyor.

 

When all the stars are falling down

Tüm yıldızlar düşerken

Into the sea and on the ground,

Denize ve toprağa

And angry voices carry on the wind,

Ve kızgın sesler rüzgarda devam ederken

A beam of light will fill your head

Bir ışık demeti aklını dolduracak

And you’ll remember what’s been said

Ve hatırlayacaksın söyleneni

By all the good men this world’s ever known.

Dünyanın görüp geçirdiği tüm iyi adamlarca (söyleneni)

Another man is what you’ll see,

Göreceğin bir başka adamdır

Who looks like you and looks like me,

Senin ve benim gibi görünen

And yet somehow he will not feel the same,

Ve her nasılsa henüz o bizim hissettiğimiz gibi hissetmiyor

His life caught up in misery, he doesn’t think like you and me,

Yaşamı sefaletle geçti, o senin ve benim gibi düşünmüyor

’cause he can’t see what you and I can see.

Çünkü o senin ve benim görebildiğimizi göremiyor.

 

I’m a melancholy man, that’s what I am,

Ben bir melankoli adamıyım, işte ben buyum

All the world surrounds me, and my feet are on the ground.

Tüm dünya beni çevreler, ve ayaklarım yere basar.

I’m a very lonely man, doing what I can,

Ben çok yalnız bir adamım, elimden geleni yaparım

All the world astounds me and I think I understand

Tüm dünya beni şaşkına çeviriyor ve sanırım anlıyorum

That we’re going to keep growing, wait and see.

Büyümeye, beklemeye ve görmeye devam edeceğimizi.

 

Çeviri alıntıdır.

Biraz önce çok sevdiğim bir dostum önerdi dinlememi.Benim de hoşuma gidince paylaşmak istedim :)

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...